— Неужели? Хотите сказать, со всей это едой я могу делать все, что пожелаю?

— Именно.

— Благодарю. Тогда я бы хотела забрать ее с собой, в нашу спальню для рабов.

Я вновь не удержался от смеха. Она мне начинает нравиться.

— Пусть будет так. Обратно вы вернетесь не с пустыми руками.

Услышав мой ответ, Аделина с благодарностью кивнула, а уже через секунду на ее тарелке лежали крылышки.

— Неплохо, не спорю, — прокомментировала она, попробовав блюдо. — Но по вкусу очень напоминает самую обычную курицу. Даже не знаю, что необычного вы в них нашли. Разве что название?

— Пожалуй. Вкус не самый неординарный… Моя дорогая дичь не будет против попробовать еще один кулинарный шедевр?

— Предлагайте.

Отправляю к девушке на тарелку запеченную «картошку». Она с большим интересом отламывает вилкой кусочек и кладет в рот.

— Даже гадать не вижу смысла. Что это?

— Драконье око. Абсолютно безопасно и съедобно для представителей любых рас, кроме драконов.

— А на них как влияет? Ослепляет?

— Логичное предположение, но нет. Лишает возможности обратиться в дракона. Ровно на сутки. Понравилось?

— Не особо. Слишком остро для меня. Но, возможно, это вина повара.

— О, нет! Он как раз таки знает свое дело. Без должной обработки ока вы бы сейчас дышали точно как дракон. Это — самый острый в мире продукт.

— Буду знать. Но ведь привели вы меня не для дегустации продуктов?

— Конечно же, именно для нее.

Рабыня скептически приподняла бровь. Ну вот. А я хотел дела отложить на потом.

— Что? Я же не сказал, что это — единственная цель вашего визита?

— И правда. Тогда я могу узнать остальные?

— Безусловно. Но, если моя дорогая дичь не возражает, я бы сначала все же закончил с обедом.

9. Глава 9: Дополнительный стимул

Аделина Дэвис

Я шла по коридору следом за демоном. Он так и не сказал до сих пор, куда мы идем. Нервы были уже на пределе, но я всеми силами старалась этого не показывать. Довольно быстро мы остановились около массивной двери. Абраксас настежь распахнул ее, приглашая пройти внутрь.

Как только я вошла, в комнате включился свет. Прямо ко мне в объятия, визжа от радости, бросился Оливер. Поверить не могла, но это действительно был он. Понятно, что мы не дома, а у демонов, а значит, хорошего ждать не приходится. Но все равно я не смогла сдержать слезы счастья. Я ведь снова вижу брата! Не была уверена, что когда-нибудь снова буду рядом с ним и…

— Где Роза? — очень тихо спросила мальчика.

Оливер показал на ширму в углу комнаты. Сразу же бросилась туда. Роза, полностью укутанная пледом, с закрытыми глазами лежала на диване. Ее состояние заметно ухудшилось за то время, пока мы не виделись. Именно этого я и боялась больше всего, ведь эти два дня Роза не принимала лекарства и ничего не ела. Она выглядела настолько слабой и беспомощной, что мне просто хотелось выть. Но позволить себе такую слабость я не могла. В данный момент последнее, что нужно было Розе, — это причитающая над ней старшая сестра.

Я села на кровать к малышке, взяла ее за руку и поцеловала в лоб. Жар, исходящий от тела Розы, ясно говорил о том, что без посторонней помощи здесь не обойтись.

— Котенок, я с тобой, рядом. Все будет хорошо, ты скоро поправишься.

Пусть Роза и без сознания, но я была уверена, что она меня слышит.

— Посиди с сестрой, пожалуйста, — попросила Оливера.

Он тут же кивнул и занял мое место на диване. Я же вернулась к выходу из комнаты, где меня ждал Абраксас.

— Как понимаю, вы не просто так доставили сюда детей из другого Королевства? — спросила сразу же, как только мы оказались в коридоре и за нами закрылась дверь.