– Но…
– Прости, Лара. Тридцать первого декабря здание перейдет в собственность банка.
Весть об этом привела жильцов пансионата в ярость.
– Сукин сын! – процедил кто-то сквозь зубы. – Он не может так поступить!
– Он так уже поступил, – в отчаянии прошептала Лара. – Все кончено.
– Парни! И мы спустим ему это с рук?
– Ни за что! Сколько у тебя осталось, Лара? Три недели?
Она покачала головой:
– Меньше. Две с половиной.
Мужчина обернулся к товарищам:
– Пошли! Нужно взглянуть на стройку своими глазами.
– Какого дьявола он…
– Пошли, пошли!
Спустя полчаса десяток постояльцев окружили пустую площадку.
– Так, водопровод не подведен, – заметил один.
– Электропитание тоже отсутствует.
Стоя на ледяном декабрьском ветру, они обсуждали фронт незавершенных работ. Высокий горняк подвел итог.
– Вот что, Лара. Твой банкир не дурак. Здание почти готово, и ему не придется с ним возиться. Все рассчитал! – Горняк окинул взглядом своих друзей. – За две с половиной недели стройку можно закончить, я уверен.
Мужчины одобрительно загудели.
– Вы не понимаете! – Лара растерялась. – Рабочих-то нет!
– Послушай, малышка, у тебя живут слесари, электрики, плотники. В городе у них полно приятелей, которые тоже не откажутся прийти на помощь.
– Но я не смогу с вами расплатиться. Макаллистер не даст ни…
– Тебе это будет нашим рождественским подарком.
В последовавшие за этими словами действия казалось невозможным поверить. Пригороды Глэйс-Бэй мгновенно облетел слух, и к огороженному металлической сеткой участку потянулись группки рабочих, занятых на других стройках. Половиной из них двигало чувство симпатии к Ларе, половиной – отвращение к Макаллистеру.
– Дадим мерзавцу урок, – говорили они.
Мужчины приходили по окончании своей смены и уходили далеко за полночь, многие забывали о выходных. Площадка ожила. Дата завершения работ стала для людей вызовом, они трудились не покладая рук. Услышав о происходящем, Шон Макаллистер не выдержал и явился на стройку.
– Что тут творится? Я их не нанимал!
– Это мои работники, – невозмутимо ответила Лара. – В договоре нет пункта, который запрещал бы мне привести сюда собственную бригаду.
– Ну-ну, – с угрозой пробормотал банкир. – Не забывай, здание должно отвечать всем техническим условиям.
– Так и будет.
Тридцатого декабря, когда до Нового года оставалось чуть больше суток, строительство завершилось. Лара смотрела на безукоризненно отделанный корпус и не могла оторвать от него глаз.
– Он – твой, – с гордостью произнес широкоплечий электрик. – Как насчет того, чтобы отметить наш общий успех?
В ту ночь Глэйс-Бэй не спал. Победу Лары праздновали едва ли не все жители городка.
И это было только начало.
Лара вошла во вкус. В мозгу ее бурлили идеи.
– Вашим новым сотрудникам наверняка потребуется где-то жить, – заявила она Чарлзу Коэну. – Я с радостью построила бы для них дома. Согласны?
– Безусловно.
Она отправилась в Сидней и оформила в местном банке заем на финансирование своего второго проекта.
Когда коттеджи подвели под венец, Лара встретилась с Коэном, чтобы задать ему очередной вопрос:
– Чарлз, чего, по-вашему, еще здесь не хватает? Мне кажется, туристы будут не против снять на лето уютное бунгало. У меня есть на примете отличное местечко неподалеку от залива, где можно…
Вскоре Коэн стал ее личным консультантом по финансовым вопросам. На протяжении трех последующих лет Лара возвела в Глэйс-Бэй деловой центр, полдюжины охотничьих и рыбацких бунгало, торговую галерею. Банки Сиднея и Галифакса считали для себя честью ссудить неутомимой предпринимательнице любые деньги.