Тошио стиснул зубы. «Вечно нянчатся с мной. Либо нянчатся, либо насмехаются. Для финов я ребёнок, и меня уже тошнит от этого!»
Дав четверть хода, он поднял рули глубины.
– Я развяжу вас, Брукида. Можете плыть?
– Могу. Но…
Тошио взглянул на сонар. Запад рисовал нечёткую линию.
– Сможете? – переспросил он.
– Сссмогу. Довольно хорошо. Но не развязывай в зоне «бреда помощи». И сам осторожнее на вторичных волнах.
– Вижу одну. Интервал уже несколько минут, и они выдыхаются. Всплываем сразу за этой. И вы должны вернуться на корабль! Расскажите всё, как было, и попросите о помощи.
– Это надо сделать тебе, Тошио.
– Оставьте. Сделаете, как я прошу? Или я должен держать вас на привязи?
После едва заметной паузы Брукида ответил уже иным тоном:
– Сделаю в точности, как сказано, Тошио. Приведу помощь.
Проверив крен, Тошио соскользнул с саней, держась одной рукой за борт. Брукида смотрел на него через пластик воздушного кармана. Прочная пузырьковая мембрана фиксировала голову дельфа.
Тошио расстегнул захваты, удерживавшие Брукиду.
– Вам надо взять с собой ДУ.
Брукида вздохнул, когда Тошио дёрнул рычаг над воздушным карманом. Небольшой клапан вошёл в дыхало Брукиды. Как змея, десятифутовый шланг обхватил торс дельфа. Дыхательные устройства неудобны и затрудняют речь, но с ДУ Брукиде не надо всплывать за воздухом. Оно поможет старику-металлургу не обращать внимания на подводные крики и не даст забыть, что он – часть технокультуры.
Брукиду держало одно крепление. Тошио поднялся ближе к поверхности, пропуская вторичную волну над головой.
Сани дёрнуло, но сейчас он был наготове. Они находились в глубине, и волна ушла на удивление быстро.
– Пошли! – Тошио дал полную мощность и продул балластную цистерну.
Скоро железный остров остался по левому борту. Крики его товарищей стали отчётливо ближе. Тревожный вопль начинал заглушать тоны «бреда спасения».
Тошио правил мимо острова, к северу; хотел довезти Брукиду подальше.
В этот миг у него над шлемом пронеслось гладкое серое тело. Он сразу узнал его и понял, куда тот мчится.
Он рассёк последний захват.
– Вперёд, Брукида! Вернётесь к острову – сорву с вас экзо и отгрызу хвост!
Брукида рванул с места, сани резко развернуло. Тошно дал предельную скорость, пытаясь догнать Кипиру. Лучший пловец «Броска» летел прямо к западному берегу. Он кричал на безупречном праймале.
– Чёрт подери, Кипиру! Стой!..
Сани неслись почти у поверхности. День угасал, облака наливались красным, но Тошио отлично видел, как далеко впереди Кипиру перелетает с гребня на гребень. Он не обращал внимания на крики Тошио и мчался к острову, где на суше метались в бреду его товарищи.
Тошио почувствовал отчаяние. Через три минуты пойдёт волна. Если она не зашвырнёт дельфа на берег, это получится у самого Кипиру. Пилот родом с Атласта, новой и вполне деревенской аграрной колонии. Вряд ли там изучали кининк, как Крайдайки или Хикахи.
– Стой! Рассчитаем всё и работаем командой! Можем избежать волны! Да стой же ты! – вопил он.
Бесполезно. Фин уходил дальше и дальше.
Бесплодная погоня изводила Тошио. Всю жизнь работать с дельфинами и знать их так плохо! И ведь Совет Земнорождённых отобрал его для этого полёта именно благодаря знанию дельфинов. Смех!
Дельфы всегда вышучивали Тошио. От них перепадало всем человеческим детям, но они же яростно их защищали. Однако попав в судовую роль «Броска», Тошио полагал, что к нему будут относиться как ко взрослому и офицеру. Разумеется, без лёгких перепалок не обойдётся, и у них дома так бывает между людьми и финами, но соблюдалось взаимное уважение. Здесь всё иначе.