Кивнув, Роску пробежала глазами по экранам. «Линейный крейсер» относился не столько к классификации корабля, сколько к удобному для всех ярлыку, который навешивался на все транспортные средства инородцев до того момента, как удавалось выяснить их характеристики. В данном случае, учитывая недавние сообщения патриэля семьи Митт с Авидича, Роску с натяжкой определила бы незнакомый корабль где-то между чисским фрегатом и тяжелым крейсером, ближе к нижней границе этого диапазона. Если инородцы вздумают учинить смуту, патрульные корабли и эсминцы семьи Кларр на орбите Ригара, несомненно, с ними справятся.
– Полагаю, враждебных намерений они не проявляют?
– Нет, мэм, – ответил Рупиов. – С эсминцев докладывают, что орудия корабля заблокированы глухими платами. Они уже выходили в эфир на мизе-каулф, таардже и миннисиате, но я подумал, что вы захотите лично им ответить.
– Пожалуй, да, – согласилась Роску, удовлетворенно хмыкнув про себя. Заступив на должность, она первоначально убила кучу времени, чтобы вымуштровать силы обороны главной резиденции, и подчиненные наконец-то начали вести себя как образцовые военные. В частности, Рупиов стремительно эволюционировал в незаменимого заместителя по всем вопросам. – Какой из названных языков, по-вашему, дается им легче всего?
– Лучше всего они изъяснялись на таардже, – пояснил офицер. – К сожалению, для большинства из нас он самый трудный.
– Лейтенант, мы во Флоте экспансии и обороны не выбирали что полегче, – язвительно сказала Роску, – а делали то, что необходимо. Переведите трансляцию на меня.
– Перевел, капитан.
Роску откашлялась.
– Говорит капитан Роску, командующая силами обороны главной резиденции семьи Кларр, – произнесла она на таардже, стараясь не морщиться. Вот уж правда неприятный язык для речевого аппарата чиссов. – Назовите себя и цель вашего прибытия в Доминацию чиссов.
– Я зовусь Джикстас, – ответил ей голос инородца, резкий и в то же время до странности мелодичный. На таардже Джикстас говорил отчетливо и грамотно, правда, с непривычным легким акцентом. – Я путешествую вместе с генералириусом Накирром на борту боевого корабля килджи «Точильное колесо». Я прилетел, чтобы предостеречь вашего патриарха.
Роску невольно прищурилась. Сообщение патриарха Турфиана подозрительным образом замалчивало подробности разговора Джикстаса с патриэлем семьи Митт на Авидиче.
– Объяснитесь, – бросила она, переключив внимание на тактический дисплей. Три эсминца семьи Кларр уже заняли наступательные позиции, а патрульные корабли рассредоточились, чтобы обеспечить им прикрытие. – Предостеречь о чем?
– Я считаю, что вашей семье угрожает опасность, – поведал инородец. – Прошу разрешения изложить суть этой опасности в личном разговоре с вашим патриархом.
– Семья Кларр признательна вам за участие, – сказала Роску. – Могу я узнать, чем обусловлен этот акт доброй воли?
Джикстас издал сухой скрежещущий смешок.
– Денежной оплатой, чем же еще, – ответил он. – Я торгую информацией: узнаю чужие секреты и продаю их тем, кто в них больше всего заинтересован.
– Понятно, – проговорила Роску. Что ж, он, по крайней мере, не строил из себя бескорыстного альтруиста или кого-нибудь столь же несуразного. Капитан не очень-то жаловала такие продажные душонки, но войти в положение могла. – Надеюсь, вы понимаете, что я не могу отрывать патриарха Ривлэкса от дел, не имея на руках ничего, кроме ваших голословных утверждений? Если вы расскажете об этой опасности более детально, я решу на месте, стоит ли вопрос его внимания.