Я задергалась еще сильнее, умоляя небеса снять с моего рта этот треклятый кляп.
— Н-н-нет, спас-с-сибо, мы справимся сами, — просипел первый.
— Гхм. А ну покажите что у вас по документам? Давно шлифовальные порошки научились шевелиться? — знакомый, низкий баритон послышался ближе.
— Н-не трогайте, это наше! — попытался вмешаться второй, но мой внезапный спаситель оказался быстрее.
Миг, и дышать стало легче.
В нос тут же проник специфический запах свежесваренной велосипедной рамы. И если раньше на Амфитрите, каждый раз вылетая из порта я морщилась, то теперь обрадовалась и восхитилась им, как самым желанным запахом на свете.
С головы, оказывается, сдернули мешок, и проморгавшись, я увидела ошарашенного генерала Аардерика с тем самым мешком в руках. Глаза мужчины казались стали в два раза больше и округлились. Мне хотелось улыбнуться и пожать плечами, но к сожалению я все еще была связана.
Зато мои похитители время зря не теряли. Один достал нож, второй миниатюрную копию бластера. Я замычала, выпучила глаза, пытаясь показать ими, мол вон, за спиной.
Слава богам генерал меня понял. Плавно развернувшись, он покачал головой, и достал энергетический меч. Его идеальное, закругленное лезвие сверкнуло в лучах портовых фонарей.
А дальше Брендерон задвигался слишком быстро для человеческого взора. Или у меня зрение село от всех этих нервов. Он мелькал как тень, гонимая солнцем то тут, то там. И лишь меч сверканием в воздухе отмечал его перемещения. Звуки боя сливались в единое музыкальное произведение: свист меча, грохот ударов, звуки стонов и проклятий.
Последний бандит упал, его меч выбит из руки. Генерал поднял свой меч, готовый нанести финальный удар, но я снова замычала, останавливая его.
— Не убивать? — уточнил он, и тут же кивнул, — Понял.
Вырубив бандита резким ударом по затылку, Брендерон вернулся ко мне, и наконец убрал мерзкий кляп. Я рвано выдохнула, и закашляла.
А затем тело сотряслось в мелкой дрожи. Мозг начал принимать что и в этот раз мы спаслись. Пускай на волоске, пускай чудом, но спаслись. Я подняла взгляд и встретила фиолетовый гипнотический взгляд мужчины. Это не сон. Это правда генерал. И он спас меня.
— Теперь вы дважды моя должница.
8. Глава 7
От обворожительной улыбки дракона я не сразу поняла, что он вообще сейчас сказал. Но как только до меня дошло весь флёр момента резко испарился.
— Надеюсь, что ваша услуга, оказанная мне не будет столь же дорога, как починка вашего корабля? — стараясь держаться уверенно, спросила мужчину с лёгкой полуулыбкой на лице.
— Она не будет стоить материальных благ, но с этого момента у меня будет право попросить вас об одном ужине наедине. И вы не в праве мне будете отказать.
— Ужине? — переспросила я, приподняв в изумлении левую бровь, на что дракон кивнул.
— Ужине, — твёрдо повторил он, явно понимая, что именно просит.
— В таком случае, я согласна.
Боги, это не сон? Этот невероятный мужчина действительно в качестве вознаграждения попросил ужин со мной? Я точно не ошиблась в услышанном?
— Вот и отлично. А сейчас я провожу вас, думаю, с разгрузкой корабля мои ребята справятся и без моего руководства. А я как раз только хотел отправить весть вашему мужу о том, что из-за ремонта вынужден был задержаться. На Димнаэн моему кораблю не смогли бы оказать должное обслуживание, поэтому пришлось немного скорректировать маршрут.
— Мне очень жаль, что из-за нашей ошибки так сильно нарушились ваши планы.
— Зато я оказался здесь и сейчас, когда вам потребовалась моя помощь. А где ваши мужья были в это время? — вкрадчиво поинтересовался мужчина.