– От интеллекта зависит. Если больше ста двадцати единиц, то в пилоты или техники. Если меньше, то в десантники или в те же техники.

– А у меня сколько?

– Точно сложно определить, нужна медкапсула, но могу провести тест, пока едем еще до одного рекрута.

– Хорошо.

Двадцатиминутный тест – мы поплутали по окраине, выезжая на противоположную сторону города – показал, что у парня чуть больше ста единиц.

– Да не расстраивайся! В десантниках или техниках тоже неплохо.

– Уж лучше тогда в десантники. Это привычней, драться я люблю.

– Тебе решать.

Когда мы подъехали к гостинице Керри, той еще не было, да и встретиться мы договорились в пять, а не в три. Поэтому, развернув машину, я поехал в сторону близкого продовольственного рынка, закупиться на оставшиеся деньги нужными вещами, а особенно продуктами.

Керри появилась где-то в полшестого, когда мы, нежась в кондиционированном воздухе кабины, уже начали беспокоиться.

– Это она, – указав куда-то пальцем, не вопросительно, а утвердительно произнес Мик. Он Керри не видел, но безошибочно опознал ее, идущую с видом королевы по улице. Прохожие останавливались и смотрели ей вслед, даже некоторые женщины. Правда, последние это делали не с самым добрым видом.

– Да, это она, – согласился я, посмотрев в ту сторону. – Жди в машине.

Покинув прохладную кабину и снова окунувшись в теплый вечерний воздух, я поспешил к девушке.

– Извини, Ворх, произошла задержка с моим увольнением. Твой подарок очень помог, а то бы я из кабинета начальника не вышла, – поспешила развеять мои подозрения Керри.

– Проблемы?

– Будут, если мы не поспешим покинуть город. И если начальник развяжется, то нас будут искать.

– Тогда грузись.

Вещи Керри – три баула и большая сумка – находились в фойе, работники гостинцы уже спустили их, освободив номер, поэтому погрузка много времени не заняла.

– Керри Шрик, это Мик Данфи, будущий десантник нашего корабля. Мик, это наш офицер по системам вооружения. Тоже будущий, – представил я своих спутников. Как только они устроились на сиденьях (Керри перебралась назад), стронул машину с места и погнал к выезду из города. Мик корректировал маршрут, чтобы мы быстрее достигли поста. Время еще к контрольному сроку не подошло, но наверняка нас там уже ждали.

Ошибся я не сильно. По словам Мика, увидевшего сидевших на узлах и баулах девушек и парней, собрались тут не все.

– Я смотрю, времени ты зря не теряешь, – хмыкнула Керри.

– Мне экипаж нужен, к тому же несколько парней и девушек будут твоими подчиненными. Ты это имей в виду и сразу к ним присматривайся.

– Хорошо. Что-то их много, ты уверен, что сможешь увезти всех?

– Сейчас уже нет, – честно ответил я, притормаживая перед постом. – В принципе, можно и потесниться, ехать нам всего пару часов, километров сто, не больше.

– А потом?

– Потом будет другой транспорт. Не заморачивайся. Все уже продумано.

«Надеюсь, связь вечером будет, иначе могут возникнуть проблемы», – мелькнула мысль.

Проехав пост и припарковавшись сразу за ним, рядом с группой ожидающей нас молодежи, я велел Керри остаться на месте – что-то мне не понравилось оживление на посту – а сам с Миком вылез наружу.

Мик бросился к девчонке лет пятнадцати, судя по внешности – сестре, а я направился к Антнесу Свяржу, окруженному знакомыми и родственниками. Среди тех, кому уже можно ставить нейросети, хватало и тех, кому еще было явно рано. Троим вообще пяти лет не было. С одной стороны, это хорошо – моим сестренкам будет не скучно, с другой – как-то этот табор нужно перевезти в убежище.