– Я возвращаюсь домой.

Затем решительно направился к своей машине, забрался внутрь и громко хлопнул передней дверцей.

– Катись, – повысив голос, прокричал ему вслед Джексон. – И передай от меня привет своей мамаше.

Шериф обеспокоенно оглянулся, опасаясь возобновления стычки, но Бейкер предпочел сделать вид, будто не разобрал последних слов Джексона. Резко вдавив педаль газа, он рванул с места в темноту пустого шоссе, подняв в воздух миллион грязных брызг.

– Прости, Лонг, – проговорил парень в черной куртке. – Но я тоже больше не хочу в этом участвовать.

Он бросил многозначительный взгляд в сторону машины Хантера, в которой все еще сидел Кваху, затем набросил на голову капюшон дождевика и быстро пошел прочь.

После его слов от толпы отделилось еще несколько человек. Они молчаливо направились к припаркованным неподалеку авто, не оборачиваясь и даже не попрощавшись. Спустя несколько минут импровизированная стоянка на окраине леса заметно опустела.

– Кто-нибудь еще желает уйти? – с вызовом поинтересовался шериф. – Или мы, наконец, можем приступить к поискам?

– Ну и ночка, Томас, – вздохнул Джон Мастерс, выскользнув из поредевшего отряда. – С каждым разом все хуже и хуже…

Он сокрушенно покачал седой головой и с тоской посмотрел в лицо давнего приятеля. Не ответив, шериф бросил угрюмый взгляд на оставшуюся группу, вытащил из кармана смятый список и уставился в листок.

– Это моя вина, – Хантер неслышно подобрался к шерифу сзади. – Я должен был предупредить вас заранее о том, что мой помощник – индеец.

– Ерунда, – тут же отмахнулся мужчина в походном костюме. – Эти кретины давно искали повод, чтобы свалить отсюда. Так что не стоит переоценивать себя, детектив Хантер.

– Джексон совершенно прав, – задумчиво произнес Томас Лонг. – В любом случае, сокращение волонтеров пошло нам на пользу. По крайней мере, снаряжения теперь хватит на всех, кто остался.

– Это отличная новость, шериф, – искренне обрадовался Джексон. – Не хотел бы я оказаться в лесах резервации Пайнс-Крик ночью без надежного фонаря. Моя старуха едва отпустила меня в этот раз. Все ворчала, что я слишком сильно рискую.

– Рискуете? – детектив с интересом уставился в лицо волонтера. – Чем же?

Мужчина в походном костюме стащил со своей головы капюшон куртки, неуклюже почесал лысеющий затылок и нехотя ответил:

– Все дело в здешних легендах, детектив Хантер. Многие верят, что ночью в этих лесах становится небезопасно. Даже краснокожие стараются держаться подальше от зарослей, когда начинает смеркаться. Поговаривают, что если оказаться среди деревьев в полной темноте, то назад уже не вернешься.

– Это просто местные байки, – отмахнулся Томас Лонг, время от времени поглядывая в свою бумажку и заново пересчитывая оставшихся людей. – Однако многие в них до сих пор верят. Поэтому организовать поиски ночью было так сложно.

Слегка ослабивший свою хватку ливень теперь лишь отрывисто ронял отдельные тяжелые капли на ночную дорогу. Убедившись в том, что порядок вокруг восстановлен, желтоглазая сова бесшумно юркнула обратно в свое дупло, удовлетворенно прикрыла веки и сунула взлохмаченную голову под большое бело-коричневое крыло.

Устав ждать в автомобиле, Кваху нерешительно распахнул переднюю дверцу и высунул голову наружу. Заметив это, Хантер призывно махнул ему рукой, а затем проговорил:

– Значит, больше никто из присутствующих не возражает против того, чтобы мы с моим помощником присоединились к поискам?

Он приподнял бровь и оглядел всех собравшихся – каждого по очереди. Но больше никто не решился выражать свое недовольство – по крайней мере, открыто. Кое-кто из волонтеров лишь молча кивнул или бессильно подернул плечами. Казалось, немногочисленный отряд уже успел смириться с нежданно нагрянувшими переменами.