– Как тебя зовут? – выдохнул он, молясь о том, чтобы она заговорила.

Она не ответила, а только в страхе таращилась на него.

– Разве ты не слышишь, что твой король обратился к тебе, девочка? – резко спросил Марван.

Она шумно сглотнула, но не произнесла ни слова.

Зуфар сжал кулаки. Посмотрев на его руки, она отшатнулась в сторону.

При виде ее страха ему стало не по себе. Выдохнув, он медленно разжал пальцы рук.

– Оставьте нас, – сказал он Марвану.

Тот удивился:

– Вы уверены, ваше величество?

Зуфар поджал губы.

– Оставьте нас. Немедленно.

Комната тут же опустела. Он пристально посмотрел на девушку и медленно протянул ей руку. Она взглянула на него так, словно боялась, что он ее укусит или ударит.

Он нахмурился.

Она напоминала ему пугливых жеребят в его конюшне. Тех, которых приходилось обучать дольше остальных.

Зуфар наклонился и снова протянул ей руку.

– Встань, – потребовал он.

Она положила руку на его ладонь, резко встала и смущенно ахнула, словно ее ошпарили. Он игнорировал ее реакцию и оглядел с головы до ног. Она не была девочкой, как он предполагал изначально.

Судя по ее округлой груди и очертаниям фигуры под платьем, она уже не подросток. Он посмотрел на ее грудь, которая приподнялась от взволнованного дыхания. Шагнув назад, он сложил руки за спиной.

– Как тебя зовут? – тихо спросил он.

Она что-то пробормотала, глядя себе под ноги.

– Говори, – сказал он.

Она слегка подняла голову, продолжая смотреть на носки его ботинок.

– Ньеша Залвани, ваше величество, – произнесла она мягким, томным и лиричным голосом.

– Чем ты здесь занимаешься?

– Я… я была горничной до прошлой недели. А потом меня отправили к мисс Амире.

– Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, – протянул Зуфар. Ему казалось, что прошла вечность, прежде чем она подняла голову. – Где твоя хозяйка?

Ее нижняя губа дрогнула. Она округлила глаза и прерывисто задышала. Зуфар заставил себя не смотреть на ее грудь и бледную шею.

– Она… она уехала, ваше величество.

– Куда? – прорычал он сквозь зубы.

– Не знаю, ваше величество.

– Очень хорошо. Давай попробуем иначе. Она уехала одна?

Девушка теребила пальцы, а потом откашлялась.

– Нет, ваше величество. С мужчиной.

По его затылку пробежал холодок.

– Мужчина? Какой мужчина? – тихо спросил он.

– Он не назвался, ваше величество.

– Но ты уверена, что ее против воли увез неизвестный мужчина? – настаивал Зуфар.

Она прикусила пухлую губу и кивнула.

– Расскажи все, что знаешь.

– Возможно, я ошибаюсь, ваше величество, но она не выглядела так, будто ее похищают.

Он сжал кулаки за спиной.

– Она что-нибудь сказала?

– Все произошло очень быстро, ваше величество. – Она вынула из складок платья письмо и протянула Зуфару. – Она поручила мне передать это принцессе Галиле, которая передала бы письмо вам.

Зуфар взял у нее письмо и развернул его. У нее похолодело в груди. Он прочитал сообщение. Потом еще раз.

Резко выругавшись, он скомкал плотную рельефную бумагу. Перед его глазами опять встала красная пелена. Зуфара одолевала ярость, когда он подошел к окну и прижал кулак к широкой панели.

Перед ним лежали залитые солнцем дворцовые площадки. Слышался приглушенный разговор толпы. Возбужденные граждане и нетерпеливые туристы, которые специально приехали в страну по случаю королевской свадьбы, предвкушали сказочную церемонию. Многие месяцы королевство было охвачено свадебной лихорадкой.

И все для того, чтобы получить письмо от сводного брата, который соблазнил и похитил невесту Зуфара.

При других обстоятельствах он, возможно, испытал бы облегчение. Но сейчас Зуфар столкнулся с громадной проблемой. Помимо унижения и понимания того, что у него больше нет невесты, его страна может лишиться потенциальных экономических выгод.