−Ты один? – спросил он, наконец.

−Один. Что случилось? – спросил Виго, наблюдая за тем, как Морис обошёл кабинет, заглядывая в каждый угол. – Что с тобой? Ты будто только что встретил чупакабру.

−Ну не то чтобы… А где твоя помощница?

−В своей комнате, а почему ты спрашиваешь? И что у тебя на шее?

−А это! – Морис покрутил в пальцах амулет. – Это амулет от злых духов. У меня был весьма любопытный разговор с Делисией. Знаешь, твоя болтливая служанка просто кладезь полезной информации, но что удивительно, при её неуёмной болтливости, всё самое важное она умудряется умолчать. Но об этом потом, а сейчас о главном.

Сыщик остановился напротив Виго и скрестил руки на груди. И на лице у него застыло какое−то странное выражение торжественной важности.

−Ты будто руку и сердце собрался мне предлагать, − усмехнулся Виго. – Может, скажешь уже, что случилось, с меня хватит на сегодня сюрпризов.

−Случилось то, хефе, что твой помощник, как и помощница, как я собственно и думал, не те за кого себя выдают. Это, как минимум.

−Ну, тоже мне, нашёл камень на дороге, − снова усмехнулся Виго. – Я всё ждал, когда же ты догадаешься.

−О чём догадаюсь? – недоумевающе спросил сыщик.

−О том, что Эмерт и Эми одно лицо. Вернее, сначала был Эмерт, а потом Эми заняла его место и приходила в его обличье. Так что твои подозрения насчёт моих романтических мотивов на самом деле были адресованы ей, − Виго усмехнулся и откинулся в кресле, ожидая увидеть какое разочарование испытает сыщик от того, что его удалось так легко провести.

Но теперь уже Морис усмехнулся торжествующе.

−Так ты уверен, что Эмили – это сестра Эмерта Лино Вальдеса?

−Ну да. Собственно это видно даже просто по лицу, в чём ты сомневаешься?

−Дело в том, хефе, что у Лино Вальдеса нет никакой сестры. Более того, сам Лино Вальдес, настоящий Лино Вальдес, понятия не имеет о том, что работает у тебя. Я беседовал с ним сегодня. Его полное имя Виттторио Лино Мария Вальдес, без всяких «Эмертов». И он действительно был помощником у ныне покойного профессора Кордезо, а сейчас работает на другого профессора в университете. Он и правда приходил сюда в поисках работы, но ушёл, так и не дойдя до мейстера Фернандо. А ещё, он где−то потерял рекомендательные письма, которые брал с собой. Те самые, которые фальшивый Лино Вальдес отдал твоему управляющему. И настоящий Лино Вальдес живёт в Бельграно, в университетском квартале, на калле Фереза. Я сегодня у него побывал.

−О чём ты говоришь? – Виго даже встал, чувствуя, как где−то внутри зарождается ледяная игла догадки.

−О том, хефе, что эта, с позволения сказать сеньорита, как и её брат, всё это время дурачили нас всех. Я и раньше подозревал, что с этим Эмертом что−то не так, но ты же меня не слушал. Хотя давай обо всём по порядку.

Морис рассказал, как в тот день, когда он сопровождал сеньориту Оливию по городу, то наблюдал за перекрёстком неподалёку от ювелирного дома «Доминго&Варгас» и видел, как Эмерт уходил в сторону лавки и вернулся почти вместе с сеньоритой Оливией.

−И сегодня, стоя там, я понял, что он не мог не видеть, как сеньорита Оливия вышла во вторую дверь и направилась в ювелирную лавку к Варгасу, а затем вернулась. Этот Эмерт чертовски наблюдательный парень, так как же так вышло? Вот я и решил, что он это скрыл намеренно. Почему?

−Думаешь, они заодно? – мрачно спросил Виго.

−Всё может быть, хефе, всё может быть! Я стал разматывать клубок дальше. И вот что любопытно. Я проехал все магазины, которые посещала сеньорита Оливия. Зашёл в каждый, поспрашивал. И в одной лавке, куда она отдавала большой свёрток − салон «Ля флёр−чего−то−там» на авенида Флорес, представь, попал в яблочко! Хозяйка салона мейстресс Констанца явно что−то скрывает, потому что от моих вопрос сильно занервничала, и она так торопилась от меня отделаться, что стала задавать кучу вопросов мне: о здоровье сеньориты Оливии и Изабель, о том, как понравились им наряды и подошло ли приехавшей из Авельянеды на фиесту племяннице дона Алехандро чёрное платье из шёлка. А я что−то не припомню тут приехавших из Авельянеды племянниц. Я расспросил поподробнее, и выяснилось, что платьице−то это забрал твой помощник – Эмерт. И послала его в этот магазин твоя экономка, забрать платья к фиесте. Так что этот Эмерт выдумал тебе кузину и выписал себе платье, за твои кстати деньги. То самое платье, хефе, в котором воровка явилась на фиесту. Хозяйка салона показала мне его точную копию, только красную. И ещё там были какие−то женские штучки: перья и всё такое. На немалую, кстати, сумму.