Я знаю, где нарушитель. Спектакль сей разыгрывается исключительно для селян, которым очень нравится думать, что Богиня Мести защитит их от всех внешних угроз, несмотря на отсутствие должных почёта и уважения, которые она здесь по иронии судьбы никогда не сможет снискать…

Странные всё-таки люди.

Останавливаюсь рядом с калиткой, которую успел подмять под себя мой нежданный гость - скорее всего он надеялся опереться на неё, не догадываясь о том, насколько хлипок был мой забор… и полетел на землю.

Насколько же он ослаб?..

- Должно быть, он пьян в стельку, - предполагает нечто подобное Мэй Ли.

Жители за её спиной активно кивают, также активно ожидая моей реакции. Требуют зрелища? Хотят увидеть Богиню Мести в действии?

Подхожу к телу на земле, присаживаюсь рядом и приподнимаю локоны длинных черных волос, открывая лицо и демонстративно принюхиваясь.

А сама вглядываюсь в потоки его внутренней энергии.

Не алкоголь. Яд. Причем быстродействующий. Поражающий все духовные каналы. Этот мужчина - заклинатель, и, кажется, он выбрал единственно верный способ справиться с этой отравой внутри себя. Бег. Быстрый бег на длинную дистанцию, - так, вместе с потом, подобный яд мог выйти из тела... Скорее всего этот человек по каким-то причинам не мог посвятить весь день физической активности на территории своего клана и сделал выбор в пользу забега, чтобы никто не видел, как и с чем он справляется.

Он скрыл от своих соклановцев собственное отравление.

Зачем?..

- Ран И? - негромко протягивает Мэй Ли за моей спиной.

- Он пьян, - отрываюсь от мужчины, встречаясь с ней взглядом, - настолько пьян, что даже не понял, куда попал и чьё спокойствие нарушил! В наказание за этот проступок я объявляю его своим слугой на три дня!

Народ на дороге начинает изумленно перешёптываться.

- Но… что, если он выше по статусу? - тихонько спрашивает один из мужичков.

Обо мне беспокоится?..

- Неужто думаешь, что меня прозвали Богиней Мести только за дрянной характер? - фыркнув, отзываюсь, - Неважно, что у него за статус! За мой испорченный забор и помятые грядки он будет в моём услужении ровно три дня. Все это слышали?

- Да… да! - закивали головами местные.

- Тогда расходитесь по своим домам: здесь вам больше делать нечего! - громко объявляю, прекрасно осознавая, что мужчина на земле отлично меня слышит.

Его разум замутнён, но он всё ещё в сознании. И, думаю, он не меньше меня понимает, что этого забега ему не хватило для того, чтобы избавиться от заразы внутри. Ему нужен тяжелый физический труд.

И ему ни в коем случае нельзя пользоваться духовной силой, пока эта дрянь сидит внутри!

Так что выход у него один - тот самый, что я ему услужливо предоставила.

- Мэй Ли, помоги мне поднять его, - негромко произношу, когда праздные зеваки разошлись в разные стороны.

- Ты что… в дом его понесешь? - изумленно спрашивает та.

- А ты думала - на земле оставлю, чтобы он ко всему прочему простудился и заболел? - тихо уточняю, рукой показывая, куда ей нужно подойти и где подхватить.

Хоть Мэй Ли и считалась моей подругой, - единственной во всем поселении девушкой, бесстрашно общающейся со мной, - всё же даже ей было невдомек, что я за человек.

- Ещё, поди, и на свою кровать положишь? - фыркает она.

Ничего не отвечаю. Поднимаю тяжелое тело вместе с ней, помогая незнакомцу встать на ноги.

- Он в сознании? - ещё больше изумляясь, замечает девушка.

- В сознании, - подтверждаю, помогая мужчине передвигаться в сторону моего дома.

- И слышал всё, что ты сказала при всех?! - удивление Мэй Ли, кажется, достигло предела.