– То есть в это время вы прервали вашу беседу?

– Да.

– А что вы делали после этого?

– Прошел в свое купе и завалился спать.

– Ваша кровать была уже расстелена?

– Да.

– Вы у нас располагаетесь в купе… дайте-ка я посмотрю… номер пятнадцать. Второе от того конца вагона, который ближе к вагону-ресторану.

– Да.

– А где был проводник, когда вы возвращались в ваше купе?

– Сидел в конце вагона за маленьким столиком. Более того, Маккуин позвал его еще до того, как я вошел в свое купе.

– А зачем он его звал?

– Наверное, чтобы тот расстелил ему постель. Его купе еще не было приготовлено к ночи.

– А теперь, полковник Арбэтнот, я хочу, чтобы вы хорошо подумали. Никто не проходил по коридору, пока вы общались с мистером Маккуином?

– Полагаю, довольно много людей. Я не обращал на это внимания.

– Ах вот как! Я сейчас говорю о последних полутора часах вашей беседы. Вы ведь выходили в Винковцах, правильно?

– Да, но только на одну минуту. Мела настоящая пурга, холод был просто ужасающий. В этой ситуации душный вагон показался нам настоящим спасением, хотя обычно я считаю, что то, как они топят в этих вагонах, совершенно недопустимо.

Месье Бук вздохнул.

– Очень трудно угодить всем и каждому, – заметил он. – Англичане – они вообще любители все открывать, а вот другие – те все плотно закрывают. Все это очень сложно.

Ни Пуаро, ни полковник не обратили на это замечание никакого внимания.

– А теперь, месье, попробуйте вспомнить, – голос сыщика звучал ободряюще. – На улице стужа. Вы возвращаетесь в вагон, садитесь и закуриваете – может быть, сигарету, а может, и трубку… – Он замолчал буквально на одно мгновение.

– Я любитель трубки. Маккуин курил сигареты.

– Поезд вновь трогается. Вы курите вашу трубку, обсуждаете европейскую и мировую политику. Уже поздно, и большинство пассажиров отошли ко сну. Кто-нибудь проходил мимо двери? Постарайтесь вспомнить…

Напряженный мыслительный процесс заставил полковника нахмуриться.

– Сложно сказать, – ответил он. – Понимаете, я совсем не обращал на это внимания.

– Но у вас должна быть военная привычка все замечать. Как говорится, все видеть, ничего не видя.

Арбэтнот опять задумался, но покачал головой:

– Не могу сказать. Никого, кроме проводника, я не помню. Хотя подождите-ка… мне кажется, что была еще женщина.

– Вы видели ее? Она была молодая или старая?

– Я ее не видел. Даже не смотрел в ее сторону. Помню просто шуршание материала и аромат.

– Аромат? Приятный?

– Такой… довольно насыщенный, если вы меня понимаете. То есть я хочу сказать, что вы почувствуете его и за сотню ярдов. Хотя, – тут полковник заторопился, – это могло произойти и раньше. Понимаете, как вы сами только что сказали, это была одна из тех вещей, которые замечаешь не замечая. В какой-то момент вчера вечером я сказал себе: «Женщина – запах – какой сильный». Но когда это случилось, я совсем не уверен; помню только, что… ну да, это должно было быть после Винковцев.

– А почему вы так думаете?

– Да потому, что почувствовал я этот запах именно в тот момент, когда говорил о том, что сталинский пятилетний план полностью провалился. Я еще помню, что этот запах напомнил мне о положении женщин в России. А до России мы добрались почти в самом конце разговора.

– Точнее вы не можете вспомнить?

– Н-нет. Это произошло где-то в последние полчаса.

– Это было уже после того, как поезд остановился?

– Да, я почти в этом уверен, – кивнул полковник.

– Ну что ж, на том и порешим. Вы когда-нибудь были в Америке, полковник Арбэтнот?

– Никогда. И не имею никакого желания туда ехать.