– Никакой не колдун. Старик прожил лет сто, наверное. Ощущение, как будто знал все и обо всем на много шагов вперед. Пригласил я его выпить чаю как-то утром. Разговаривали мы с ним, должно быть, часа полтора, не меньше. Ну, говорил я в основном. А он все рисовал что-то на салфетке и чертил. А в конце и говорит мне, мол, вот здесь и здесь в жизни ты повернул не туда. Вернись и выбери правильную дорогу, не шагай дальше по камням и болотам. Удивился я, конечно, – откуда старику знать, что правильно, а что не правильно – но вернулся домой и выполнил его указания, как по рецепту. И знаешь, все проблемы как будто ушли. Только тогда вспомнил слова горожан, что ходит о старике такая слава, будто известно ему что-то такое, что помогает ему судьбу, как открытую книгу читать. Пожалел тогда, что не остался подольше и не расспросил мастера Абрахама подробнее о его умении.

Разговор с одноклассником заставил призадуматься. Несколько недель я отказывалась верить в чудесные умения «мастера Абрахама», а потом решила: а что мне терять-то? И так все, что можно, уже потеряно. Назанимала я денег на поездку, вздохнула и перешагнула порог дома.

До Кутна-Горы я добиралась недолго – от Праги всего километров семьдесят. Кинула вещи в недорогой комнатке (спасибо однокласснику за помощь с жильем!) и вышла на поиски мастера Абрахама. Его я тоже нашла быстро – молодая девушка мне живо указала на старичка, жмурящегося под солнцем на скамье неподалеку от Каменного фонтана. Как только я посмотрела на него, мне показалось, что меня обманули: маленький, лысый, с потертой серой шляпой в руках, мне он совсем не внушал какого-то мистического трепета. В отчаянии я плюхнулась рядом с ним на скамейку и заплакала.

К моему удивлению, мастер Абрахам засмеялся.

– Не плач, глупа, – погладил он меня по голове, – ну, обернулась два раза не там, я научит.

Дальше все происходило точно так же, как и в рассказе моего одноклассника. Мастер Абрахам слушал, жмурился с улыбкой и кивал головой. Мое повествование о несчастной судьбе тянулось часа три, наверное, не меньше. А мастер Абрахам что-то чертил на песке носком ботинка и усмехался. Выслушав меня, он встал и собрался уходить. Не успела я запаниковать снова, он велел мне приходить завтра с утра в кафе напротив. Я не смогла толком уснуть, и, вскочив рано утром с постели, помчалась в назначенное место.

Мастер Абрахам уже ждал меня с какими-то бумагами, исписанными и изрисованными стрелками. Несколько часов я под его указку вспоминала каждую мелочь своего несчастного времени. «Плохо», «дальше», «добре», – все, что я слышала от мастера. Больше в этот день он мне так и не сказал, перенеся встречу на следующее утро.

Когда я явилась на следующую встречу, вороха бумаг у мастера уже не было. Был лишь один листок, исчерченный линиями и стрелками. Абрахам подозвал меня и начал объяснять, что означают эти стрелки на бумаге.

Мастер забавно говорил по-русски, то и дело вставляя то какие-то архаичные фразы, то немецкие, то чешские, то еще какие диковинные словечки. Он рассказывал о том, что каждое решение человека в жизни влечет за собой цепочку действий. И эту цепочку можно предвидеть, если уметь замечать Знаки, которые подбрасывает судьба. Я не замечала никаких знаков, действовала наобум, хотя меня многое предупреждало о грядущих опасностях. И тут я действительно вспомнила о мелочах, которые пытались меня предупредить о несчастьях: сломанный каблук и очередь в банкомате, которые не давали мне попасть в злосчастный автобус; нелепые расставания счастливых некогда пар, свидетелем которых я являлась; маленькие катастрофы вроде поломанного смесителя и отклеившихся внезапно обоев в квартире. Все эти мелочи подталкивали меня к правильному выбору: не сесть в автобус, пересмотреть свои отношения с молодым человеком, выбрать другую квартиру. Однако я отказывалась обращать на это внимание и упрямо шагала по знакомому пути, который привел меня к разрухе.