– Дай-ка глянуть. – Михаил расправил лист обеими руками и поднёс к окну. – Ага, точно. Поставлю химиков в известность. Парни, красный меняйте везде на синий!
– Ясно, Михаил Николаевич, – ответил один из работников печатного цеха, младший мастер Харитон, начальник смены, семнадцати лет от роду. – Вы уже уходите?
– Да, Харитон, но я ещё вечером подойду.
Одеваясь, инженер обратился к Юрию:
– Ты сегодня играешь?
– Нет, я сейчас в цех, а потом с Лексеичем поработаю ещё, – отвечал тот, наставляя ещё одного юного новичка к работе с более опытным напарником. – Планёр клеим.
– А я коньки ещё вчера наточил! – улыбаясь, нахлобучил меховую шапку Михаил. – Мечтатель этот твой Лексеич. Пока мотора нормального не будет, что о воздухе мечтать попусту, только дерево изводит. Ну, до завтра! Пока, парни!
Впустив прохладный воздух, глухо хлопнула дверь в коридор.
Герцогство Курляндское, Виндава – Голдинген.
Апрель 7151 (1643).
ПЁТР КАРПИНСКИЙ, АНГАРСКИЙ ПОСОЛ.
В Дании мы задержались надолго, на всю зиму. Испытывать судьбу на свинцовых волнах штормящей зимней Балтики мне решительно не хотелось. Зато за это время мы на сэкономленное золото наняли два десятка датских, немецких и даже парочку голландских мастеров-корабелов и две дюжины каменщиков, в основном из немцев. Та лёгкость, с которой немцы согласились переехать на край света, меня поразила. И хотя им честно пытались объяснить, что это не южные моря, а далёкая Сибирь с холодной зимой, решения они не переменили. Отметив это, я предпочёл в дальнейших разговорах холода не упоминать. Благодаря Сехестеду да с дозволения короля Кристиана мы получили исключительное право вербовать немцев.
Вскоре Сехестед и Торденшельд отправились в Норвегию. За прошедшее время они неплохо подготовились – их люди уже навербовали большую армию, во главе которой были поставлены нанятые иностранные офицеры, усилиями короля и командующего датской армией Андерса Билле был значительно усилен флот. Отплывая на уходившем в курляндский порт Виндава купеческом корабле, я испытывал немалую радость от успешно выполненной задачи, причём по всем её пунктам, включая самые смелые, вроде покупки острова и вербовки корабелов. Теперь на этом корабле в Курляндское герцогство плыл мастеровой люд, среди них лишь считаные единицы были с семьями, и полноценное ангарское посольство с грамотами, подтверждавшими наш статус.
Добиться встречи с герцогом Якобом Кетлером оказалось проще простого. Едва мы высадились в порту, а корабль наш был досмотрен, прибыл помощник местного бургомистра и сообщил, что к его высочеству уже отправлен гонец с известием о нашем прибытии. Нам же предоставили кареты и повозки, а также эскорт гвардейцев герцога. Якоб Кетлер ждал нас в замке близ городка Голдинген, как нам сообщили в дороге, там нынешний герцог и родился. По словам Сехестеда, когда я спросил его о курляндском герцоге, прежний правитель, Фридрих, был весьма достойным человеком. Якоб же, по имеющейся у Ганнибала информации, желал продолжать разумную политику Фридриха.
– Это хорошо, нам есть о чём поговорить, – сказал тогда я.
Он осторожно поинтересовался предметом нашего разговора, на что я ему рассказал о плане отдать Эзель под протекторат Курляндии, с тем чтобы шведы не атаковали наш остров. На это он заметил, что, возможно, шведы и не станут захватывать остров, но тогда вероятны проблемы с поляками. Они непременно заинтересуются увеличением территории своего курляндского вассала, пополнением их лёна.
– Ваши чудо-мушкеты нужны уже сейчас. Перед нами стоит задача в сохранении Халланда и Готланда под датской короной, – отвечал Сехестед. – Оксеншерна непременно потребует именно эти земли, если война будет неудачной для нас.