- Ты не можешь выйти за него замуж, Амелия. Кто угодно, только не он! Я до сих пор не могу поверить, что человек его положения может себя так вести. Жаль, что мы не можем рассказать все папе. Он только скажет, что мы себя скомпрометировали таким поведением, а свадьбу все равно не отменит. Нужно брать дело в свои руки.

 - Боюсь, что так, - вздохнула сестра. - Даже если мое ужасное поведение и манеры не сработают, то я все равно на это не пойду. Устрою скандал, сбегу, но не выйду за него замуж. Ни одной женщине не пожелаю такого мужа.

 Кьяра обняла сестру за талию и положила голову ей на плечо.

 - Не волнуйся, сестричка, я этого не допущу. Вашей свадьбе не бывать!

6. Глава 5

На следующее утро, после завтрака, во время которого Амелия залила чаем, к счастью остывшим, стол и саму себя, очень убедительно извиняясь и краснея от неловкости, Дункан собрал всех членов семьи в маленькой гостиной рядом со своей спальней.

 - Во-первых, я требую, чтобы ты перестала вести себя, как глупое дитя и прекратила свои нелепые попытки сорвать свадьбу! - ледяным тоном сказал он Амелии. – Во-вторых, Ноа хочет жениться через две недели. Луиза, я ожидаю, что ты организуешь все самым достойным образом.

 - Иного и быть не может, дорогой, - улыбнулась мачеха.

 - Папа, я не могу! – воскликнула Амелия. – Прости меня, я понимаю, что стоит на кону, но Ноа Фитцджеральд - самый вульгарный и недостойный из всех мужчин, которых я знаю!

 - Амелия!

- Папа, поверь мне, я говорю правду! Он плохой человек. Он приставал ко мне.

 Лицо Дункана застыло, что не предвещало ничего хорошего.

 - Он прикасался к тебе?

 Амелия отвела взгляд.

 - Нет, - неохотно ответила она. – Но он позволил себе лишнее в разговоре со мной.

 - Даже не пытайся, молодая леди! - отрезал отец. – Если он тебя не тронул, то не вижу ничего плохого в безобидном флирте. В конце концов, ты его невеста.

 - Да ладно тебе, Амелия, - коварно улыбнулась Луиза. – Не нужно так жеманничать. Я видела, что ты позволила Роуману Хиггинсу поцеловать свою руку во время прогулки в саду. Бедный Ноа всего лишь поговорил с тобой, а ты ищешь повод выставить его в плохом свете.

 Папа побагровел от ярости и схватил Амелию за предплечье, встряхивая.

 - Это правда? Глупая девчонка, как ты посмела позволить к себе прикоснуться, когда это запрещено!?

 - Папа, прости, я не хотела, - заплакала Амелия, пытаясь ослабить его хватку. – Мне больно, папа!

 Отец разочарованно отшвырнул ее от себя и она, ударившись о подлокотник кресла, рухнула в него.

 - Ты еще не знаешь, что такое боль, идиотка! Не дай Бог, Ноа узнает об этом! А ты, - он повернулся к Луизе. – Откроешь рот и я тебя отправлю в поместье в Ирландии. До конца твоей жизни. Поняла?

 Та побледнела, зная, что он так и поступит. Для Луизы не было худшего наказания, чем быть оторванной от общества. Если бы Кьяра не была так напугана проявлением злости у своего всегда спокойного отца, то позлорадствовала бы.

 - Я прощу прощения! Я никому ничего не говорила и не скажу, - затараторила испуганная мачеха. – Все будет, как ты пожелаешь. Через две недели Амелия выйдет замуж и все пройдет идеально. Я об этом позабочусь.

 Он посмотрел на плачущую Амелию и сжал кулаки.

 - Учти, Амелия, попытаешься сорвать свадьбу – я лично тебя отвезу к тете Маргарет и, ты никогда больше не увидишь ни одного из нас. Будешь жить с ней в этой Богом забытой деревушке, без мужа и детей, без права выезда куда-либо, пока не умрешь. Ты меня поняла?

 - Д-да, папа. Прости меня, я буду вести себя идеально.