— Дайне! — разочарованно взвыл Лар, когда свиток исчез у дракона под носом.

— Не стоило этого делать. У каждого поступка есть цена и последствия. И не зря рецепты запрещенных зелий хранятся в особом отделе.

— И какова же цена у нашего? — не удержалась я.

— До рассвета ваша магия перестанет действовать. Вы теперь беззащитны. Все.

Е-ежики колючие! Только этого не хватало!

Драконы ругались, обогащая мой лексикон, а русалки просто смирились с происходящим, хотя Адария что-то недовольно прошипела.

— Кто-то хотел проверить свои силы без магии, — ехидно заметил Лис, явно припоминая драконам какой-то недавний спор. — Тренировочный зал свободен.

Мой фамильяр почему-то совсем не расстроился, даже обрадовался предстоящему веселью. Русалки зашушукались, а потом заявили, что хотят посмотреть, кто кого: оборотни или драконы. Признаться, даже мне стало любопытно, но сдается, дайне забрался в башню не просто так. Он чуть прикрыл глаза, давая это понять, когда я на него покосилась.

Едва мои друзья покинули башню, как наставник Ингара задумчиво подошел к котлу, провел по кромке пальцем.

— О чем вы хотели поговорить? — не утерпела я.

— Для начала отдам тебе это, — ответил он, вытаскивая из сумки, висевшей на плече, две книги.

Одна из них была совсем тоненькая, изрядно потрепанная, с торчавшими по краям лентами-закладками. Вторая — увесистый том в черной обложке, отделанной золотом.

— Это книги, которые собирался дать тебе Ингар. Первая расскажет историю войны драконов и оборотней.

— А почему ее не поведаете, к примеру, вы? — удивилась я, не понимая, зачем такие сложности.

Дайне поправил край белоснежного одеяния, сверкнул глазами, кого-то безумно напоминая, чуть улыбнулся. И едва уловимое наваждение пропало.

— Боюсь, я так много времени провел с драконами, что могу быть предвзятым. Но эта книга написана тем, кто соблюдал нейтралитет, лишь следил за событиями. Поэтому будет правдива.

— И почему Ингар решился осчастливить меня именно сейчас?

— У него не осталось выбора, Яна.

— Не понимаю.

Дайне обреченно вздохнул, протянул второй том.

— Вторая — о драконах. Здесь собрано все: обычаи, традиции, история королевства. Но книга своеобразная, волшебная. Она показывает и открывает лишь то, к чему ты готова.

Час от часу не легче! Только новых загадок не хватало!

— Не уверена, что все еще нуждаюсь в знаниях о драконах. Ингар... он...

— Таит много силы, и еще больше — тьмы. Сейчас будущий правитель Раганрата борется с собственными желаниями, хочет быть достойным тебя. Ингаррион из рода Черный Опал — властный, уверенный в себе, в чем-то жесткий, но все же справедливый и мудрый. Другим будущий правитель Раганрата быть не может. Не забывай: Ингар — дракон, у него в крови огонь первых рожденных крылатых созданий. Его почти никто не в силах удержать, а Ингар... держит. Раз за разом не позволяет пламени завладеть собой, не дает себе утонуть во тьме.

Дайне провел рукой по алой ленте на рукаве, задумался, наклонив голову в мою сторону, а потом сощурился.

— Ты молчишь... Знаешь, ведьма… Ведь именно истинная пара всегда позволяла дракону в случае необходимости удержаться на краю.

— Но только пару редко спрашивали, хочет ли она такой судьбы и участи.

— Верно замечаешь. В этом и беда. Оттого и мечется твой дракон, разрываясь между желанием дать избраннице свободу или поступить так, как веками делали его предки. И тебе ли не знать, что Ингар выбирает.

— Поэтому и ведет себя... так? — не удержалась я. — Он ведь считает, что я с ним была только чтобы получить защиту! — возмутилась, снова чувствуя вернувшуюся обиду.