– Я постараюсь, – ответил Бад. – Я заставлю их всех плясать вокруг меня. Значит, сейчас ты звонишь и зовешь этого старого осла с серебряными пуговицами?

– Вот колокольчик, – сказала Мег; – я дёрну за верёвочку и…

Мгновенно в комнату вошел Джикки и низко поклонился каждому из детей.

– Как тебя зовут? – спросил Бад.

– Джикки, ваше милостивое величество.

– Кто ты?

– Камердинер вашего величества, – ответил Джикки.

– О! – сказал Бад. Он не знал, что такое «камердинер», но не собирался говорить об этом Джикки.

– Я хочу новую одежду, как и моя сестра, – объявил Бад как можно смелее.

– Конечно, ваше величество. Я немедленно отправлю сюда господина верховного управляющего.

С этими словами он поклонился и бросился прочь, и вскоре Таллидаб, верховный управляющий, вошел в комнату и с низким поклоном почтительно предстал перед детьми.

– Я прошу ваше величество командовать мной, – серьезно сказал Таллидаб.

Бад был немного испуган его внешностью, но решил держаться посмелее.

– Мы хотим новую одежду, – сказал он.

– Она уже заказана, ваше величество, и вот-вот будет здесь.

– О! – сказал Бад и смолк, не зная, что сказать.

– Я заказал двадцать костюмов для вашего величества и сорок платьев для принцессы, – продолжил Таллидаб. – И я надеюсь, что вы будете довольны поносить их временно, пока у вас не будет времени выбрать более широкий ассортимент.

– О! – сказал Бад, очень удивленный.

– Я также выбрал семерых девиц, из самых благородных семей во всей стране, чтобы сопровождать принцессу. Они уже сейчас ждут ее высочества в ваших собственных покоях.

Мэг восхищенно хлопнула в ладоши.

– Я сразу же пойду к ним, – воскликнула она.

– Есть ли у вашего величества какие-либо дальнейшие приказы? – спросил Таллидаб. – Если нет, то ваши пять старших советников хотели бы посоветоваться с вами относительно ваших новых занятий и обязанностей.

– Пришли их ко мне, – быстро сказал Бад; и пока Маргарет шла встречать своих новых служанок, король провел свою первую конференцию со своими высшими советниками.


«Я заказал двадцать костюмов для вашего величества и сопровождение для принцессы».


В ответ на вызов Таллидаба остальные четыре советника, помпезные и торжественные, вошли в комнату и встали в ряд перед Бадом, который смотрел на них с чувством благоговения.

– Ваше величество, – мрачным голосом начал почтенный Таллидуб, – мы здесь, чтобы наставить вас с вашего любезного согласия в ваших новых и весьма важных обязанностях.

Бад беспокойно поёрзал в своем кресле. Все это казалось настолько нереальным и абсурдным – этот королевский титул и вежливое почтение, которыми наделили бедного мальчика пять достойных и расфранченных мужчин, – что ему было трудно обуздать свои подозрения, что тут всё-таки что-то не так.

– А не думаете ли все вы, – вдруг сказал он, – что всё это какая-то глупая шутка? Скажите мне, ведь это шутка?

– Шутка? – В голос повторили все пять советников несколько шокированными и испуганными голосами; и Теллидеб, верховный палач, укоризненно добавил:

– Можем ли мы, пусть даже случайно, пошутить над вашим могучим и славным величеством?

– Вот и все, – ответил мальчик. – Но я вовсе не могущественное и славное величество. Я – просто Бад, сын паромщика, и ты это знаешь.

– Вы, безусловно, – Бад, сын паромщика, – согласился главный советник, вежливо кланяясь; – но по законам судьбы и справедливым и неизменным законам страны вы теперь становитесь абсолютным правителем великого королевства Нигдении; и поэтому все, кто в ней обитает, – отныне ваши верные и послушные слуги.