– Да. – Миллер прочитала надпись на массивном кирпичном столбе, возле которого были огромные железные ворота: – «Бульвар Сансет».

«Как это похоже на Тиджея, помешанного на роскоши», – раздраженно подумала она.

Машина захрустела колесами по гравию, когда Тино проехал по круговой дороге и остановился между великолепным портиком и журчащим фонтаном, украшенным озорными купидонами, держащими позолоченные луки и стрелы.

– Кто твой клиент?

Миллер ничего не ответила. Она внимательно разглядывала гигантский каменный особняк в розовых тонах, напоминавший замок.

Дверца с ее стороны открылась, и Миллер машинально взялась за протянутую руку Тино. Краем глаза она заметила, как распахнулась парадная дверь и показался босс.

– Миллер, вы ехали с бешеной скоростью, – произнес он, вместо приветствия. – И я понимаю почему. – Декстер изумленно уставился на Валентино.

Вскоре в дверном проеме появилась грузная фигура Тиджея. Миллер натянула уверенную улыбку, когда Лайонс вышел вперед, как главный заправила.

– О, какой сюрприз, – прогремел он.

Оба мужчины уставились на Тино с любопытством.

– Декстер, Тиджей, это…

– Мы знаем, кто это, Миллер, – почти проревел Декстер, протягивая руку Валентино. – Тино Вентура. Очень приятно. Я Декстер Кэратерс, партнер в ОКГ. «Оракл консалтинг групп».

Тино пожал его руку, и Миллер заподозрила неладное.

– Миллер, да ты темная лошадка, – хохотал Тиджей, похлопывая Тино по спине. – Не раскрываешь карты до последнего. Я впечатлен.

Впечатлен? Как только босс начал спрашивать о ране Тино, полученной в прошлом августе во время гонки в Германии, она наконец все поняла.

Тино Вентура – легенда мирового гоночного спорта, красавец и искусный соблазнитель.

Миллер тихонько выругалась. Тино, похоже, услышал, потому что немедленно взял все в свои руки:

– Мы проехали немалый путь, джентльмены. Оставим разговоры до ужина.

Миллер натянуто улыбнулась.

– Роджер, покажи, пожалуйста, нашим почтенным гостям их комнату, – сказал Тиджей, обращаясь к стоящему неподалеку мужчине.

– Непременно. Сэр? Мадам?

Миллер не желала смотреть в глаза Декстеру, хоть он и сверлил ее любопытным взглядом.

Она нарочно отошла подальше от Валентино, когда он попытался положить руку ей на спину.

Тино Вентура!

И почему она не смогла вспомнить раньше? Миллер, конечно, совсем не интересовалась спортом, но уж самого известного австралийского гонщика можно было узнать.

– Хватит переживать, Миллер. – Глубокий голос Валентино вывел ее из оцепенения. – Даже у меня начала болеть голова.

– Вот ваша комната, мадам. Сэр.

Роджер открыл дверь, и Миллер прошла за ним внутрь. Комната была просторной, в ней со вкусом сочетались элементы старины и современности.

– Мистер Лайонс приглашает гостей на заднюю террасу – попробовать коктейль. Ужин будет подан через полчаса.

– Спасибо. – Валентино закрыл дверь за ушедшим лакеем. – Ладно, не дуйся, – сказал он.

Миллер молча смотрела на него, а потом ее внимание неожиданно привлекла огромная кровать с пологом, выделявшаяся среди остальной мебели. Она поискала глазами какой-нибудь диван, но заметила лишь кресло и резное деревянное сидение, находившееся прямо перед окном.

– М-м-м, удобно. – Тино уселся на кровать.

Он улыбнулся, и Миллер наконец взбесилась.

– Я не собираюсь спать с тобой на этой кровати!

– Ладно тебе, Миллер. Тут места хватит на шесть человек.

– Было бы неплохо, если бы ты удосужился сказать, кто ты, – ядовито произнесла она.

– Я назвал тебе свое имя. И профессию.

Миллер сжала губы, заметив его вежливый тон и вальяжную позу. Он был прав в какой-то степени.