В комнату влетела молодая девушка. Ее Лиза еще не видела.
Это была пухленькая круглолицая особа в темном платье и в кипенно-белом фартуке, с кружевной наколкой на волосах.
— Барышня! Мисти Элизабет! — девушка всплеснула руками. — Очнулись? Что же вы не позвонили? Немедля сообщу госпоже, что вы проснулись, наконец!
— Стой! — крикнула ей вслед Елизавета, но девушка уже умчалась.
Через несколько минут послышался топот и в комнату вбежали уже знакомые Лизе «персонажи»: предположительно, мать и две дочери. Последние, судя по всему, приходились сестрами девушке из зеркала.
Девочка немедленно вскарабкалась на кровать и уселась у Лизы в ногах, в руках ее была старенькая фарфоровая кукла с отбитым носом.
Девушка – на вид ей было лет семнадцать – осталась стоять у двери, а женщина, так похожая на покойную маму Лизы, села на стул у кровати.
В глазах немолодой дамы стояли слезы. Почему-то и у Лизы внутри заворочался тяжелый ком, сдавивший грудную клетку.
— Лиззи, — нежно сказала женщина, взяв Елизавету за руку. — Ты очнулась. Как нога?
Лиза прокашлялась и ответила:
— Кажется… с ней все в порядке. Почти не болит.
— А голова? Не кружится? А легкие? Вода в легкие не попала? Как у тебя с дыханием? — женщина озабоченно задавала вопрос за вопросом. — Нужно вызвать доктора Стенеера.
— Не нужно! — вдруг раздраженно произнесла стоявшая у входа девушка. — Я сама посмотрю ее ногу и проверю легкие. Достопочтенный Стенеер – болтун. Он все разболтает. И так слухи ходят… всякие. Это плохо, матушка! Наша репутация пострадает!
— Инара! — резко одернула дочь дама в чепце. — Что ты болтаешь? Это твоя сестра! И она чуть не утонула!
Инара фыркнула и закатила глаза:
— Да все уже поняли, что это было очередное представление! Как обычно! Ах, все плохо, я готова покончить с собой! Роог как раз собирал плывун на берегу, когда эта… притворщица изображала утопленницу. Она знала, что он ее вытащит!
— Мисти Инара! — женщина бросила на дочь негодующий взгляд… но не стала ее поправлять. — Не смейте больше так говорить! Мы, Эрееры, сейчас, перед лицом невзгод, должны еще больше сплотиться! Что будет с нами, если мы все перессоримся?
— Малыш Фретти сказал, — произнесла вдруг до сих пор молчавшая девочка, — что он видел на берегу, как…
— И ты молчи, Эрин, — обернулась к ней женщина. — Молчи! Лиззи, ты ведь не собиралась… ? — дама в чепце замялась, обратив ласковый взгляд на Елизавету.
— Пожалуйста! — взмолилась Лиза, приложив пальцы к вискам. Это все же было совсем непохоже на кому. Розыгрыш? Пора прекратить «представление», а не подыгрывать, ТАК притворяться Елизавета никогда не умела. — Я ничего не понимаю. Где я? Что я тут делаю? И кто вы все такие?!
Ответом ей были молчание и ужас в глазах членов семьи Эреер.
— Лиззи, — прошептала женщина, прижав к губам задрожавшие пальцы. — Ты не узнаешь свою маму? И Инару? И Эрин?
— Я понятия не имею, кто вы, — призналась Елизавета. — Я… я ничего не помню. Как я попала в воду? Почему я так одета? Зачем вы принесли меня в этот дом? За кого вы меня принимаете? Просто объясните, что происходит!
— Немедленно вызвать доктора Стенеера, — слабым голосом велела госпожа Эреер, бледнея.
А девушка у двери схватила с подоконника колокольчик и энергично им затрясла.
… Госпожа Эреер унеслась куда-то, размахивая кружевным платком и отдавая распоряжения: Малыша Фретти послать за врачом, мисти Элизабет переодеть в платье для чаепитий.
Эрин слезла с кровати, подошла к изголовью и коснулась руки Лизы:
— Не переживай, — простодушно и с явным сочувствием сказала девочка, — все будет хорошо. Доктор тебя вылечит. А если он не сумеет, то тебе поможет Инара.