Но, в общем, алгоритм действий прост и понятен: смотри, наблюдай, делай, как все. Елизавета многое бы отдала, чтобы оказаться дома, но сейчас от нее мало что зависит.
Или много что? Предположим, что да.
Погода прекрасна, коттедж великолепен. Самое время прогуляться, осмотреться и оценить перспективы. Что-то подсказывало Лизе, что скучать она тут не станет.
3. Глава 3
Глава 3
На первом этаже располагалась библиотека. Лиза наугад потянула с полки толстую книгу в кожаном переплете. Она смогла прочитать название и первые строки. Чужой язык казался родным.
Фолиант представлял собой что-то вроде священного писания, но с многобожеством. На форзаце книги были написаны имена. Лиза предположила, что они относятся к родословному древу Эрееров.
Она нашла в списке и «себя», в последних строках. «Дочь высокочтимых Эвфании Амеер и Тедэра Ол-Эреера, год рождения – тысяча семьсот тридцатый от Великого Перехода». Рядом с именем отца Элизабет стояло две даты. Значит, Тедэр Ол-Эреер умер два-три года назад. Печально.
Затем Лиза заглянула на кухню и вежливо поздоровалась с дамой в белом поварском чепце, той самой, что причитала над «барышней» на берегу. Кухарка удивленно вытаращила глаза, застыв над куском теста. Несколько фраз о чудесной погоде совсем смутили бедную женщину.
Похоже, Элизабет Эреер редко общалась со слугами. Елизавета Юрьевна Корецкая намеревалась исправить это досадное упущение. Ей нужны были информация и помощь. А кто еще знал Эре-дун лучше, чем прислуга?
Сад напомнил ей ее собственный, в загородном доме, – такой же неухоженный, но живописный. Елизавета поздоровалась с садовником, пожилым седовласым мужчиной. Старик раскрыл рот и не ответил, а когда Лиза отошла, продолжил вяло ковыряться на грядках.
Зелень, морковь, земляника – обитатели Эре-дуна старались разнообразить свой стол «органическими продуктами».
— Возможно, ты не в курсе, но мама стыдится того, что ей приходится самой выращивать овощи, — раздалось за спиной Лизы. — Ей бы, как приличной госпоже, заниматься цветами, но…
Елизавета обернулась. Инара продолжила:
— Твоя стипендия в пансионе позволяет нам сводить концы с концами зимой. Одним едоком меньше. Впрочем, это ты и так знаешь.
— Не знаю.
— Хватит, Лиз. Лучше покажи ногу. Сядь вон там.
Похоже, «удивительный феномен» доктора Стенеера Инару не переубедил.
Лиза села на каменную скамью у стены, живописно оплетенной плющом, и приподняла юбку. Жесткое кружево на длинных панталонах натерло рану.
— Воспалилась, — нахмурилась Инара, присев у ног сестры. — Обезболить? Я могу сходить за примочкой, но подействует она не сразу.
Лиза фыркнула. Обезболивать эту царапину? Когда Елизавета в юности подрабатывала на речной спасательной станции, с ней случались травмы и похуже.
— Зачем? — она пожала плечами. — Потерплю.
Сестра почему-то странно на нее посмотрела. Три минуты, и от раны остался лишь крошечный след. Инара проделала процедуры с помощью какой-то лечебной магии. Было немного больно, но терпимо.
— Какой чудесный дар! — восхищенно воскликнула Лиза, рассматривая исчезающий на глазах шрам. — Ты лекарь?
— Лекарь? — губы Инары скривились. — Издеваешься?
— Нет! У тебя все так ловко получилось! Думаю, ты очень талантлива!
Легкий румянец удовольствия проступил на щеках Инары. Однако девушка резко поднялась и ушла в дом. Лиза удивленно покачала головой. Опять она сказала что-то не то. Как же убедить эту упрямую девицу, что Елизавета не ее сестра?!
… Море было чудесным. Ничего общего с тем серым и бурлящим монстром, что накануне чуть не отправил Лизу на тот свет. Елизавета залюбовалась солнечными бликами на спокойной глади. Интересно, вода холодная?