– Зимние дожди полезны для винограда, – сказал Дэвид, помогая ей надеть пальто.
– Да. Мне каждый раз напоминают об этом, когда я жалуюсь на сырость. – Она вышла на улицу. – Дорога прямая. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните. Наша экономка Мария может все. Спасибо, – сказала Пилар, когда Дэвид открыл ей дверь микроавтобуса. – Там великолепные виды, – добавила она, обернувшись к детям, которые устроились на заднем сиденье. – Из каждой спальни, какую бы вы ни выбрали. И бассейн. Конечно, сейчас в нем не поплаваешь, но зато бассейн в доме всегда к вашим услугам.
– Бассейн в доме? – Настроение Тео тут же улучшилось. – Вот здо́рово!
– Это не значит, что вы можете натягивать купальники, когда вам взбредет в голову, – предупредил отец. – Госпожа Джамбелли, не позволяйте им командовать в доме. Иначе через неделю попадете в больницу.
– Ты же не попадаешь, – огрызнулся Тео.
– Мы будем рады молодым людям… Пожалуйста, называйте меня Пилар.
– А вы меня Дэвид.
Сидевшая за их спинами Мадди повернулась к брату и ошеломленно захлопала ресницами.
– Дэвид… Сейчас налево. А вот и дом. Место здесь красивое, а в дождь оно кажется просто сказочным.
– Это он? – внезапно заинтересовался Тео. – Ничего себе домик!
– Четыре спальни. Пять ванных. Очень симпатичная столовая, но кухня кажется мне уютнее. Кто-нибудь из вас умеет готовить?
– Отец делает вид, – ответила Мадди. – А мы делаем вид, что едим его стряпню.
– Язва, – пробормотал Дэвид и повернулся к Пилар. – А вы готовите?
– Да, причем неплохо. Но это бывает редко. Возможно, ваша жена обрадуется кухне, когда присоединится к вам.
Внезапно наступившая гробовая тишина заставила Пилар с досадой поморщиться.
– Я в разводе. – Дэвид остановился перед домом. – Нас только трое. Вылезайте, сорванцы. Вещи заберем позже.
– Прошу прощения, – пробормотала Пилар, когда дети пулей вылетели из машины. – Я не предполагала…
– Вполне естественно. Мужчина с двумя детьми. А вы ждали полного комплекта. Не беспокойтесь. – Он небрежно потрепал ее по руке, а потом открыл дверь. – Ей-богу, сейчас они будут спорить из-за того, кому какая спальня достанется. Вас не пугают шумные сцены?
– Я итальянка, – лаконично ответила Пилар, выходя из микроавтобуса.
5
«Итальянка, – оставшись один, подумал Дэвид. – Причем ослепительная. Надменная и изящная одновременно. Ничего удивительного. В конце концов, она дочь своей матери».
Он разбирался в людях. Без этого ценного качества нельзя было высоко подняться по служебной лестнице. Судя по Пилар Джамбелли, она привыкла не только давать указания, но и выполнять их.
Он знал, что Пилар замужем, но отсутствие обручального кольца говорило, что ее брак с печально известным Тони Авано то ли распался, то ли переживает серьезные трудности. Надо будет выяснить это, прежде чем позволять себе что-нибудь серьезное.
У нее есть дочь. Все представители их бизнеса знают Софию Джамбелли. Настоящий фейерверк. Честолюбие и чувство стиля. Им предстоит скорая встреча. Интересно, как она относится к его назначению главным менеджером? Дело непростое… Дэвид машинально потянулся за сигаретами и только тут вспомнил, что бросил курить. Три недели и пять дней тому назад.
И все это время мучился несказанно.
Приказав себе думать о чем-нибудь другом, он прислушался к музыке, грохотавшей в новой спальне сына. Слава богу, она находилась в другом конце коридора.
Схватка из-за спальни действительно состоялась. И все же его дети сумели сдержаться. Он приписал это нежеланию терять лицо перед незнакомым человеком. Против обыкновения, громкого спора не получилось, потому что каждая здешняя комната была хороша по-своему.