«Ты только что потерял меня насовсем», – с горечью подумала Элизабет.

– Думаю, кто-нибудь сможет заменить тебя на время, – продолжил Майкл.

– Да, Эндрю! Эндрю Кук, – предложила тут же Элизабет.

Майкл нахмурился:

– Он какой-то вялый и не инициативный.

– Зато он ответственный и сделает все, что вы ему поручите, – ответила Элизабет.

– Я так понял, ты согласна, Элизабет? – уточнил Гарри, улыбаясь.

– Да, я согласна. Мне очень интересна эта должность и работа, которую предстоит освоить.

– Прекрасно, – ответил Гарри.

Та интонация, с которой он произнес это слово, заставила Элизабет содрогнуться.

– Я буду скучать по тебе, Элли, – печально произнесла Люси.

– Время идет быстро, ты и соскучиться не успеешь, – ободрила ее Элизабет, добавив про себя: «Особенно если ты будешь проводить его с Майклом».

– Нужно поторопиться, – произнес Гарри, дожевывая кусок шоколадного торта.

– Да-да, – согласился Майкл.

– Сегодня, – уточнил Гарри, сверяясь со своими часами, – мы уволим его и доставим на вертолете на материк. Сейчас всего три часа, мы будем на острове примерно в половине пятого. А вы пока можете остаться здесь и спокойно насладиться десертом.

– Но, Гарри, у Элизабет же сегодня день рождения! – возмутился Майкл. – Возможно, у нее сегодня были другие планы.

– Нет-нет, – быстро сказала Элизабет, желая как можно скорее избавиться от компании Майкла и Люси, – я готова ехать сегодня.

– А как же ванные принадлежности, личные вещи и прочее? – поинтересовалась Люси.

– Ты можешь собрать для нее чемодан, а Майкл передаст его с ближайшим рейсом на остров, – решил Гарри.

Люси радостно согласилась с этим планом.

Элизабет доела мороженое.

– Ну что, готова? – спросил Гарри.

– Да, – ответила Элизабет, встала и взяла свою сумочку, готовая бежать из ресторана.

Люси обняла ее, похлопала по спине и сказала:

– Надеюсь, ты хорошо проведешь время с Гарри.

– Да, – произнесла Элизабет сквозь зубы. Отрицание этого только замедлило бы прощание.

– Я буду скучать, – произнес Майкл и поцеловал ее в щеку.

«А я вот не буду по тебе скучать», – подумала про себя Элизабет и сказала:

– Спасибо за обед, Майкл.

– Не за что, – ответил Майкл и перевел взгляд на Люси.


Взяв Элизабет за руку, Гарри повел ее из ресторана на улицу. Рука его была большая и горячая, но она так нежно сжимала ее ладонь, что Элизабет не могла не поразиться. Ее бросило в жар, кровь кипящей лавой разлилась по всему телу.

На улице Гарри отпустил ее руку и направился к яхтам.

– Где же твоя? – поинтересовалась Элизабет.

– Вон там, в самом конце, – ответил Гарри, – это наш самый быстрый и легкий путь к свободе. – Он подарил ей еще одну свою дьявольскую улыбку. – Я поражен твоей стойкостью и силой характера.

– Оставь свои шуточки и приколы для других, – отозвалась Элизабет. – Я согласилась играть в твою игру только потому, что мне это было выгодно. И я приняла твое предложение о работе тоже только потому, что это было мне на руку. Однако я не соглашалась проводить с тобой время.

– Нет, конечно, не сейчас, – протянул Гарри. – Я был уверен, ты какое-то время будешь занудствовать, но остров – такое место, где ты обязательно изменишься.

«Зануда, – подумала Элизабет. – Он назвал меня занудой, подумать только!»

Мгновение они просто стояли молча, пожирая друг друга глазами. Затем она отвернулась, но не смогла простоять так долго и снова взглянула на Гарри. В его глазах она увидела понимание и сочувствие. Он знает, как гадко и униженно она чувствует себя после того, как Майкл предпочел Люси.

Элизабет не могла не поразиться способности Гарри правильно оценивать ситуацию, но признавать поражение так больно…