Кроме него и папы, за столом сидел бывший опекун Дэйкера, с которым они проворачивали свои делишки. Лорд Анджи Болстон. Пересматривал бумаги, что-то в них изучая. Это наш свадебный контракт, что ли? Ого!
– У Шейли своя лавка, где она продаёт собственноручно связанные вещи, – говорил отец, продолжая начатую без нас беседу. – Что бы ни случилось, эта лавка должна остаться в её ведении. Это единственная отдушина бедняжки.
Выдохнув, отец словно через силу добавил:
– Вещи, конечно, не ахти, но ведь девушка слепая. Возможно, именно поэтому их так хорошо покупают.
Очень даже неплохие вещи! Учитывая, что вяжет их мой голем.
– Не вздумайте ей ничего сказать, – добавил папа сурово. – Пусть верит, что у неё получается необыкновенно.
В такие моменты мне становилось почти стыдно за давний обман. Ведь тогда, в тринадцать, я действительно на какое-то время ослепла и не знала, смогу ли вернуть зрение.
А потом всё так закрутилось...
– А что же, – подал голос Дэйкер. Приятный такой баритон... если не знать, кто обладатель! – Никакой надежды на прозрение?
Хочет удостовериться? Никакой, никакой, можешь не применять этот сочувственный тон!
– Увы, – тяжело вздохнул отец. – Я приглашал лучших специалистов. Они сделали всё, что в их силах. Магические разлады, знаете, непредсказуемы. Лекари лишь разводят руками.
Папа тоже развёл своими, и мне захотелось прижаться к нему. Действительно ведь лучших нашёл! Действительно ведь вернули мне возможность видеть!
Может, тогда, десять лет назад, стоило честно ему рассказать? Увы, его не было дома, когда всё произошло. А потом мы с Танзой, Бэйном и Раяном уже приняли решение.
Не выдержав, я спустилась по выступающим кирпичикам к небольшой нише, за которой висел гобелен в стене кабинета, обильно сдобренный звукоизоляционными чарами. Чтобы нас случайно не подслушали.
Друзья спустились следом, набившись в узкой нише, как селёдки в банке из лавки мадам Чури, и бодали друг друга лбами, пытаясь заглянуть во второе отверстие. Первое оккупировала я.
– Кандец, что ж это он такой красавчик-то? – недовольно проворчала.
Как-то представлялся злодей с длинным носом и толстым пузом, под стать его опекуну лорду Болстону. А Дэйкер оказался высоким и подтянутым. Скулы резкие, а глаза – весёлые.
– Прямо почти как наш Танза, – подколола я друга, на которого заглядывались все девчонки.
– Это ты меня сейчас оскорбила? – приподнял бровь тот, сложив руки на груди.
За что и поплатился: смотровое отверстие тут же занял Раян.
– Это она так пытается оправдать собственное решение, – проворчал, всматриваясь в происходящее за гобеленом.
Бэйн, подумав, взобрался обратно по стене ниши и уселся наверху, чуть не касаясь головой потолка низкого хода.
Вытащил из кармана берцовую кость, и принялся подкидывать да ловить, для успокоения. Это сейчас она была маленькой, но в случае опасности превращалась во вполне себе здоровую костомаху, которой можно было и зашибить незадачливого обидчика.
– Какой резон ему жениться на тебе, Шейли? – прозвучало флегматичное сверху под мерный стук кости о ладонь.
– Вот-вот! – тут же поддержал Танза. – Он точно что-то задумал и вынюхивает!
Ну... очень хороший вопрос. Сама не перестаю себе его задавать. Но, чтобы не подкреплять тревогу друзей, лишь пожала плечами:
– Деньги? Отец достаточно богат.
– Будто они не богаты, – хмыкнул Раян. – Сама знаешь, какие у Болстона обороты!
– Так богаты, что за десять лет даже имение Дэйкера не отстроили, – возразила я.
– Не отстроили, потому что шахты на участке нарыли, – проворчал Танза.