После этих слов девушка и лорд схватились за левые ладони, стараясь не застонать. Принудительное выжигание магического клейма оказалось весьма болезненным делом. А король между тем продолжал:

 — В качестве компенсации за утрату своей сути леди Арреми получает замок Нарратерр со всеми его землями, вкладами и арендами. Лорд Нарратерр получает клеймо преступника и отправляется под присмотр в серебряную башню Долины Спящего дракона.

Все драконы, находящиеся в зале, содрогнулись. Серебряная башня служила местом заточения для тех стариков, которые окончательно потеряли разум. Магия в башне не действовала, а легкие антимагические кандалы не давали старым драконам навредить персоналу.

— Благодаря смелости и решительности леди Блэйтин, Королевский суд провел несколько расследований в кланах Кэрритэрр, Сорриван и Берриторр. В каждом из них обнаружены драконицы, утратившие свою суть из-за жестокого обращения супругов, диеты и ограничения свободы. Главы названных кланов обязаны заплатить штраф в казну, равный годовому доходу клана. Женщины, искалеченные мужьями, могут вернуться к своим семьям или жить самостоятельно. Все имущество их супругов переходит к ним. Виновные в тяжком преступлении против драконов отправляются в Серебряную башню! Если подобное преступление повторится в одном из кланов, главы будут отстранены от выполнения своих обязанностей, а преступники отправятся в башню!

В зале поднялся шум. Три главы клана бессильно крутили головами, не зная, что сказать или сделать, остальные косились на них с почти суеверным ужасом. Король же вместе с бывшей леди Нарратерр наблюдал, как стражи вытаскивают из зала, опутанного антимагическими цепями лорда и в глазах обоих не было ни капли сочувствия.

16. Глава 15

Глава 15

Ректор Рангарр во все глаза смотрел на свою аспирантку и восхищался ее смелостью! Он видел, как дрожали руки и губы девушки, когда ей сказали, что придется выйти к трону и обвинять супруга прилюдно. Наверное, она даже плакала, пока драконы из королевской свиты облетали земли кланов, собирая слухи и сплетни, узнавая о леди, потерявших дракона «по нездоровью». Но в назначенный день она вышла на суд, как воин, закованный в броню. Ее голос ни разу не дрогнул, а взгляд буквально пронизывал Нарратерра, словно копье.

Когда шум в зале утих, и король вернулся к разбирательству других тяжб, скальный дракон хотел незаметно покинуть свое место, чтобы поддержать девушку, но ее увела  Алла Николаевна. А ректору предстояло собственное разбирательство по поводу изгнанного из Академии сыночка одного из глав кланов, так что дракон мучился неизвестностью до вечера.

 Только после ужина ему удалось отправиться в библиотечное крыло и встретить в зале новинок целую толпу свитских! Пока главы кланов за столом обсуждали новости, завязывали или разрушали союзы, их сопровождающие обнаружили удивительное место с любезным мастером и очаровательную Варвару, сидящую над бумагами и планами оранжерей. Арреми не было видно, но чуть потянув носом Рагнарр догадался, что драконица укрылась в комнатах библиотекаря.

Послушав, как молодые драконы наперебой ухаживают за Варей, ректор решил, что Алла Николаевна большая молодец, раз догадалась спрятать девушку под защитой библиотеки. Здесь все подчиняется мастеру, и зачарованную дверь не взломает даже дракон.

Словно подслушав его мысли, мастер-библиотекарь объявила, что зал закрывается и посоветовала гостям не оставлять своих вещей:

— После закрытия все, что останется в зале кроме книг, пойдет на починку стен. Так что прошу вас, лорды, проверьте свои поясные сумки, не забывайте на столах тетради, перья и перчатки!