Я была уверена, что после окончания аспирантуры без проблем устроюсь в хорошую больницу, где смогу в полной мере реализовать талант.

Однако очень интересно, почему такой богатый и влиятельный человек предпочел нанять меня для лечения своего сына, а не известного лекаря? В столице жило несколько великих мастеров, которые имели схожий с моим дар. Единственное объяснение, которым я могла обосновать такой выбор, заключалось в специфике работы. Очень сомневаюсь, что мэтры лекарства согласятся на несколько месяцев переехать в загородное поместье.

Ехать оказалось недалеко, из окна кареты, я до сих пор видела очертания города. А впереди показалось поместье, которое впечатляло размерами. Я даже стушевалась, нервно расправила светло-серое платье с голубым поясом. Оно было новым и из хорошей ткани, поэтому и решила надеть его.

Карета остановилась у огромного крыльца с верандой. Ко мне вышел лакей и галантно помог выйти. Чтобы осмотреть дом во всей его красе, пришлось задрать голову. Темно-синий особняк с белоснежными колоннами походил на дворец.

Меня проводили внутрь. Столько света лилось через огромные витражные окна, которые тянулись до самого потолка, что я сразу прониклась симпатией к этому огромному дому.

— Нира Кливинг! — радостно поприветствовал появившийся, словно ниоткуда, хозяин.

— Доброе утро, профессор Солодар!

Он снова поцеловал кончики моих пальцев, в этот раз они были затянуты в перчатку. Но все равно волнение охватило меня, заставляя краснеть.

— Энтон, перенеси вещи ниры в лиловую спальню! — скомандовал хозяин, а затем обратился ко мне. — Не хотите выпить чаю?

— А можно познакомиться с пациентом? Я немного переживаю, смогу ли поладить с вашим сыном, никогда прежде не работала с детьми!

Внезапно профессор начал заливисто смеяться, а я совсем растерялась. Что я такого сказала? Нервно поправила темно-русые кудри, которое завивала каждое утро. Мужчина заметил, что я стою в растерянности, и сжалился надо мной.

— Простите меня, нира Кливинг, я немного забылся! — темные глаза мужчины действительно выражали раскаяние. — Пойдемте, провожу вас к Кристофу.

Я последовала за мужчиной. Его волосы уже тронула седина, но я никогда не сказала бы, что он старый, скорее опытный. Мне всегда нравились такие мужчины.

Мы остановились перед дверью на втором этаже, профессор уверенно толкнул ее и пропустил меня вперед. Я неуверенно вошла. Посреди комнаты стояла огромная кровать с балдахином, а на ней лежал парень: молодой, высокий, поджарый, но изуродованный так, что в первое мгновение я закрыла лицо руками.

Никогда не видела человека в таком состоянии, а я ведь проходила практику в ожоговом отделении больницы. Но то, за чем наблюдала сейчас, поражало воображение. Я не могла себе даже представить, что человек получил такие ожоги и остался жив.

Бессознательно отвернулась от кровати и уткнулась прямо в широкую грудь профессора.

— Простите, — пропищала я.

— Я понимаю вашу реакцию, нира Кливинг! Поверьте, она у всех такая, даже слуги заходят в эту комнату и молятся, будто здесь не мой сын, а сам дьявол в человеческом обличье. Я сменил уже с десяток сиделок, но все они убегают отсюда, как ошпаренные, стоит Кристофу прийти в себя, — печально произнес он. — Вы моя последняя надежда.

Я так и стояла, уткнувшись ему в грудь. Поворачиваться желания не возникало, зрелище не для слабонервных. Но долго молчать казалось не к месту, да и работодатель ожидал от меня ответа.

Отстранилась и попыталась потянуть время.

— Я ожидала увидеть маленького мальчика!