– Это так, но такие подонки быстро теряют голову. Если он увидел еще одну супружескую пару, которая привлекла его внимание, он может и рискнуть. Что еще?
– Одна леди утверждает, что видела какого-то чувака, который стоял перед ее домом около полуночи и просто смотрел в окна, и еще одно семейство говорит, что кто-то пытался проникнуть в дом через входную дверь, но глава семьи вышел из другой комнаты и спугнул его.
– Все это, конечно, похоже на полную чушь, но у меня до конца дня больше все равно ничего нет. Поехали.
Болдуин остановился перед домом Майлзов. Квартал зажиточный, такой же, как и те, в которых жили Олсены и Дины. Большой дом, несколько окон, выходящих на улицу; второй этаж сплошь стекло с видом на долину.
Болдуин постучал. Дверь открыла темноволосая женщина, стройная и подтянутая.
– Здравствуйте. Джей дома?
– Да. Могу я поинтересоваться, в чем дело?
– Я агент Федерального бюро расследований Кейсон Болдуин. Мы по поводу заявления, которое он неделю назад написал в местное отделение полиции.
– Да-да, подождите. Мы как раз ужинаем.
Женщина скрылась в доме, и тотчас же появился мужчина в шортах, что-то жующий. Он перевел взгляд с Болдуина на Ортиса.
– Привет, ребята!
– Джей Майлз?
– Он самый, – подтвердил мужчина, протягивая руку. Болдуин и Ортис поздоровались с ним, и он продолжал: – Вы его нашли? Того типа, который проверял двери и окна моего дома?
– Нет, – сказал Болдуин. – Мы просто хотим задать несколько вопросов, если вы не возражаете.
Шагнув на крыльцо, Майлз закрыл за собой дверь.
– Валяйте.
– Мы прочитали ваше заявление и хотим узнать, не видели ли вы с тех пор еще что-нибудь подозрительное. Быть может, та же машина снова проезжала мимо…
– Нет, ничего.
– И ваш сосед уверен в том, что видел машину охранной компании?
– Я показал ему логотип компании, и он сказал, что определенно видел именно такую машину. И соседка напротив также ее видела.
– Раньше такое уже случалось? – спросил Ортис.
– Нет. Дежурный в полицейском участке сказал, что иногда случаются ошибки и машина приезжает не по тому адресу, однако мой сосед разговаривал с тем типом. Думаю, он сообразил бы, что приехал не туда.
– Какого соседа вы имеете в виду?
– Того, что живет вон там. Билли Кокса. И еще Коллин Бойл напротив.
Достав визитную карточку, Болдуин протянул ее Майлзу:
– Если снова увидите этого человека или заметите что-нибудь подозрительное, позвоните мне, хорошо?
– Конечно. Э… а можно поинтересоваться, почему этим занимается ФБР?
– Просто дополнительная предосторожность. В городе произошло несколько квартирных краж, люди подверглись нападению. Мы должны изучить все подобные заявления. На вашем месте я попросил бы охранную компанию приехать и посмотреть, всё ли в порядке. И, возможно, хорошая собака вам также не помешает.
Майлз перевел взгляд с одного агента на другого.
– Ребята, вы меня пугаете. Что происходит?
Ортис начал было что-то говорить, но Болдуин его перебил:
– Как я уже сказал, просто дополнительная предосторожность.
Майлз кивнул.
– Понятно. Хорошо. Да, я попрошу, чтобы они приехали и все проверили.
Агенты направились к соседнему дому. Когда они отошли достаточно далеко, Ортис спросил:
– Ты полагаешь, не нужно было ему говорить?
– Что это дало бы? Помимо того, что он подстрелил бы своего подростка-сына, возвращающегося домой поздно вечером?
– Хотелось бы знать.
– Знать что? Какой-то тип в одежде охранной компании приезжает и проверяет сигнализацию. Возможно, это не имеет никакого отношения к делу. Об убийствах все равно скоро станет известно. И я сказал ему, что имели место квартирные кражи и нападения. Ему необязательно знать подробности.