- Я так и понял, - проворчал дед. – Что на этот раз? Жив еще мой внучок-то?
Света хмыкнула:
- Он у вас нервный очень. Чуть что – орет, - пожаловалась она, - а так ведь и удар схватить можно. И что мне потом с ним делать? Памперсы менять?
Дед расхохотался: громко, весело, задорно.
- Ну, девка, ну, насмешила, - минуты через две, успокоившись, пробормотал он. – Драконы ударами не страдают.
- Ну да, - кивнула послушно Света, - и женятся они только на аристократках.
- На себя намекаешь? – прищурился дед. – Так тело-то аристократки. А вот чья душа – вопрос второй. Кстати…
Он взмахнул рукой, и перед Светой появилось что-то вроде плоского экрана телевизора или компьютера.
Она сама, в том, земном, теле, довольная, сидела за столом деревенского дома, в котором выросла, улыбалась, слушала, как ей что-то рассказывают родители Светы.
- Прижилась она там, - сообщил довольно дед, - решила в деревне остаться. Уж больно город ей не по нраву пришелся. Жениха себе выберет, из твоих ухажеров, а ты тут начинай жизнь строить…
В глазах зарябило, дед и экран исчезли.
Света проснулась в постели, с котятами по бокам, и разрыдалась.
- Сволочи, все сволочи, - пробормотала она, одной рукой вытирая слезы, другой гладя котенка, - сами забросили, желания не спросили, а теперь – приживайся. Сволочи! Уроды! Да чтоб вас!
Из пальцев вырвались зленые лучи, пол под кроватью зашатался, но Свете уже было все равно.
15. Глава 15
Так чорт нас одурачил,
Мадам, и с этих пор
Свою карьеру начал
Гильом де Рошефор.
И все забыв на свете,
В тумане, как слепой,
Блуждал он по Фаншетте
Дрожащею рукой.
В игру втянувшись эту,
В довольно краткий срок
Он изучил Фаншетту
И вдоль и поперек!
Николай Агнивцев. «Похождения маркиза Гильом де Рошефора»
К тому времени как Дарий с Германом добежали до нужной спальни, дворец уже ходил ходуном.
У жены случилась очередная истерика, – оно и не удивительно, столько лет пить зертан – и теперь чувства и эмоции бурной рекой выливались наружу, грозя разрушить все вокруг.
Помянув незлым добрым словом и богов, и предков, и родственников этого тела, опаивавших свою родную дочь, Дарий поставил щит, чтобы его ненароком не задел созданный женой вихрь, и решительно направился к ней, находившейся в полубессознательном состоянии.
Сатры лежали бдительными охранниками на постели, по бокам от тела, доступ к нему не ограничивали, но наблюдали за Дарием внимательно. Он нагнулся, поднял жену, хорошенько встряхнул ее, произнес одно из необходимых заклинаний, встряхнул еще раз, теперь уже для профилактики.
- Ты так из нее всю душу вытрясешь, - заметил от двери Герман.
Дарий скривился. Нашелся защитник.
- Не его – не жалко, - выдала слабым голосом жена. – Положите, где взяли.
- Вот что значит отсутствие брачной ночи, - язвительно заметил Герман, - до сих пор с супругом на «вы». Уважение выказывает.
- Идите вы… Оба… Откуда пришли…
- Прекратишь истерить – уйдем, - на кровать довольно тяжелое тело Дарий все же положил.
- Уже, - жена наконец-то открыла глаза и посмотрела на Дария вполне осмысленным взглядом. – Я в порядке. Поем – пойду на зарядку. Не хотите присоединиться?
Дарий снова скривился:
- Твои зарядки – позор для всего двора!
- Зато эффект приносят.
- О да. Смотришь и с ума от смеха сходишь, - отрезал Дарий и повернулся к Герману. – Пошли отсюда.