- Адимус, вас давно не было! - с укором заметила женщина. На вид ей можно было дать лет шестьдесят, но я не могла быть в этом уверена, так как не знала, являются ли они магами.

- Извини Садора, очень много дел, ты же знаешь, как в последнее время тяжело дается сдерживать натиски гмаров! - спокойно, но с некоторым нажимом сказал граф. Он не любил оправдываться и сейчас делал это только из уважения к женщине.

- Декст! - кивнул он пожилому мужчине.

Они обменялись рукопожатиями, и мы отправились в дом под упрек Садоры:

- Адимус, почему ты не представил нам свою спутницу?

- Это новая няня детей, мистрис Джосс! - сказал он, даже не оборачиваясь ко мне, будто я - пустое место.

После этих слов женщина расслабилась и больше вообще не обращала на меня внимание. Хозяева ушли в гостинную, а мы с детьми отправились за экономкой, которая представилась мистрис Гретт. Дети сразу отправились по своим комнатам, сразу видно, что они здесь не первый раз. Мне предоставили спальню рядом с их детскими. Когда я разложила вещи, отправилась к детям, но там их не нашла, значит, они спустились вниз. Нужно уточнить обязанности здесь, поэтому я тоже поспешила на поиски графа Дорана.

Дом поражал своим убранством. Чувствовалось, что у его хозяйки отменный вкус. Все было выдержано в едином стиле, произведения искусства вписывались в окружающую обстановку, словно созданы для нее. Я выглянула в окно, которое выходило в парк, и ахнула. Вдалеке увидела разноцветные разводы. Впервые представилась возможность рассмотреть купол так близко.

В голове сразу стали тесниться образы гмаров, которых только он и сдерживает. И я так понимаю, что они становятся сильнее. Меня даже передернуло от перспективы находиться так близко к ним. Как лорд и леди живут здесь?

В доме стояла звенящая тишина, я даже испугалась, что сплю и вижу сон. Куда все подевались? Я бродила по первому этажу, но не наткнулась даже на прислугу. Постучав в гостинную и не получив ответа, я вошла. Там тоже никого не было. Может, они на улице? Подойдя к окну, я и в саду никого не обнаружила. Где же они могут быть?

- Бабушка и дедушка купили им стингов, дети отправились смотреть на них! - раздался за спиной голос графа.

В столице многие передвигались на этих быстрых и очень выносливых животных, на спинах которых помещается не больше двух человек. Они очень похожи на ящеров, только во много раз меньше.

На звук голоса я резко обернулась. Оказывается, мужчина сидел на диване и все это время был в комнате, а я его и не заметила. Тем лучше, мне никто не помешает уточнить обязанности.

- Извините, я вас не заметила! - оправдывалась я, глядя на вальяжно развалившегося на диване мужчину.

- Вы же искали детей? - он поднялся со своего места и направился ко мне. В последнее время я его побаивалась, потому что не знала, что от него ожидать.

- Вообще-то я искала вас! – чуть ли не заикаясь, проговорила я и отступила к двери.

- Вы что-то хотели? - он как лев плавно подбирался ко мне, я могла поклясться, что в его глазах было что-то хищное.

- Я… я хотела узнать список того, что входит здесь в мои обязанности, уточнить распорядок детей на время пребывания у дедушки и бабушки! - спина уперлась в стену, отступать уже больше некуда.

- Мистрис Джосс, вы меня боитесь? - спросил мужчина, остановившись в нескольких шагах.

- Опасаюсь, - осторожно призналась я, ожидая бурной реакции.

- Не стоит, - его голос просто завораживал меня, - я не кусаюсь и не ем человеческое мясо.

- Вы самый сильный маг королевства! - попыталась я объяснить природу своего страха, но и сама до конца не была уверена, что в этом и кроется причина.