Возбужденно билось сердце. Наконец он увидит ту, кого ждал двенадцать лет… Пусть сейчас она – восьмилетний ребенок, пусть ему придется вытерпеть еще столько же, сколько уже прождал. Он согласен на все. Терпения ему не занимать.
Нить вспыхнула и завибрировала, направляясь в пульсирующую точку. Есть! Кондор спланировал на крону векового дуба, обернулся белкой – более удобное обличье для перемещения в густом лесу. Перепрыгнув по веткам через пару дюжин могучих дерев, белка услышала человеческие голоса. Детские голоса.
Рыжей стрелой она слетела по стволу на землю, и вот у дерева стоял высокий, крепкий мужчина на вид чуть старше сорока лет. Он пошел на голоса, раздвигая руками кусты. И вскоре наткнулся на малинник, а в нем – на двух детишек с большими туесками под ягоду. Парень и девочка. И в этот миг маг Нолгар испытал первое разочарование из тех, что предрек ему некромант Вомрубелиохи.
Дети принадлежали к расе хевья. Не ксаранди, как сам Нолгар и Дейрани. Маг упрекнул себя, что не задумался над этим раньше. В этом краю его соплеменники почти не жили. Только хевья.
Увидев незнакомца, дети закричали и рванули прочь. Но уперлись в невидимый барьер, воздвигнутый магией Нолгара.
- Эй! Тише! – окликнул маг на наречии хевья. – Я вас не обижу. Не убегайте!
- Ты кто?! – воскликнул мальчишка, примерно четырьмя годами старше девочки.
- Друг.
- Глотта нам не друзья!
Глотта. Так хевья называли ксаранди. На их языке – захватчик. Тот, что пришел вытеснить. Пришелец и враг. Ксаранди не понимали этой ненависти. Они не обижали хевья, не проливали их кровь. На Ремидее хватило бы места обеим народностям. Некоторые хевья считали так же и мирно проживали в городах ксаранди.
Но были те, для кого соседство чужаков стало нестерпимым. Такие упрямцы отказывались жить бок о бок с "пришельцами" и "захватчиками". Они отступали все глубже на восток, основывали уединенные общины и культивировали в них ярую ненависть к "глотта". Похоже, что в одной из таких общин и воплотилась Дейрани.
Проклятый некромант. Напророчил. Нолгар одернул себя в собственном раздражении. Хевья ли, ксаранди – это была Дейрани. Он полюбит ее и в обличье чужой расы, раз так сложилось. Маг пробрался сквозь колючую поросль к девочке, взял ее за худенькое плечо. Мягко и бережно, стараясь не напугать. Повторил:
- Я вас не обижу. Как тебя зовут?
- Лесс, - проговорила она, и мальчик тут же стукнул ее по руке.
- Не разговаривай с глотта!
Широкая ладонь Нолгара сжала запястье пацаненка – осторожно, не до синяков.
- Я не глотта. Мое имя – Нолгар. Моя раса называется ксаранди. И у нас есть такое слово – вежливость. Хевья знают, что это? Например, не влезать, когда обращаются не к тебе.
Мальчишка зыркнул на него глазенками, полными ненависти. Нолгар вздохнул и убрал руку.
- Как хочешь. Лесс, - снова обратился он к девочке, - как твое полное имя?
Она пожала плечами. Снова встрял парень:
- У хевья только одно имя, глотта! Это вы коверкаете свои имена пещерным хра на смех.
- Значит, Лесс… - пробормотал маг. – Кто твои родители?
- Рухта-бортник и Бами, - ответила настороженно.
- Проводи меня к ним. И возьми это. Мой тебе подарок.
Нолгар взял детскую ладошку, перевернул и вложил в нее колечко. Тонкий золотой ободок с маленьким рубином – как раз на пальчик Лесс. Девочка, как зачарованная, вглядывалась в сверкающий камень. Маг улыбнулся.
- Надевай.
- Выкинь, Лесс! Не бери подарков от глотта!
Девочка неуверенно скользнула взглядом по другу, потом по мужчине. Она была худенькой, смуглой и темноволосой – как все хевья, с большими карими глазами. Нолгар снова взял ее руку и надел кольцо сам. В сердце вонзились десятки шипов. Маг вспомнил, как семьдесят четыре года назад надел этот перстень на палец Дейрани. Так состоялось их обручение.