– Разумеется, – фыркнула Арфель. – Жду этого расцвета со страшной силой.
– А к концу жизни мне придется довольствоваться жалкими крохами, – криво улыбнулась Каэль.
И госпожа Льефф тяжело вздохнула. Она даже смутно не представляла, как будет справляться под конец жизни. Если ее магия в итоге станет еще меньше, чем сейчас.
– Нам не обязательно думать об этом сейчас, – подытожила госпожа Льефф.
– Тебе – да, – хмыкнула Каэль. – У тебя надежная броня. Внутренняя.
Арфель покраснела.
– Ты же ее не потеряла? – тут же нахмурилась подруга.
– Мне просто не нравится, когда ты об этом говоришь. С моей, кхм, «броней» все в порядке. Если я, конечно, ни о чем не забыла, – ехидно пошутила Арфель.
– Первый раз, как правило, незабываем. Либо в хорошем смысле, либо в плохом, – фыркнула Каэль. – А вообще, если вернуться к истории о белых волках, то это могла сработать твоя магия. Сама говоришь, что она вроде как раскачиваться начала. Ты вполне могла внушить им оттащить вещи.
– И не заметить этого? – усомнилась Арфель.
– Ну либо это волки-волонтеры, спасающие травниц, – вскинула брови Каэль. – Я предпочту верить в случайное внушение. Спать?
– Я вначале отмоюсь, потом спать.
И уже в постели, закрывая глаза, Арфель подумала, что не отказалась бы от таких «волонтеров». Это ж в какие лесные дебри она могла бы безнаказанно забраться!
«Хотя медведь был бы предпочтительней. На него сесть можно было бы», – подумала она и уснула.
5. Глава 5
С самого утра Арфель кружилась по лавке как пчелка на цветочном поле. Во-первых, в садах начали созревать яблоки (начали, но не закончили, а детям это, увы, не объяснить). Так что мамочки дружно брали желудочные капли, уже привычно отмахиваясь от пояснений, как пить, – все знакомо, ничего нового. Все эти страдания – они проходят из года в год, и так до тех пор, пока дети не вырастут. Во-вторых, забегал аптекарь, пытался вытянуть у госпожи Льефф страстоцвет по льготной цене. Но не вышло – Арфель в ближайшее время не собиралась возвращаться в лес, да и особой нужды в деньгах не испытывала. Не стоит оно того, решила травница и выгнала приставучего аптекаря.
Раздосадованный аптекарь ушел, а к прилавку Арфель подошла госпожа Хемм.
– Это просто паноптикум какой-то, – хмыкнула Каэль.
Поперхнувшись смешком, госпожа Льефф повернулась к подруге и удивленно уточнила:
– Кто?
– Не кто, а что, – фыркнула подруга и облокотилась на прилавок, – столичная придумка. У нас же траур был, лет шесть назад.
Арфель замерла и попыталась припомнить, что происходило шесть лет назад. Покосившись на подругу, госпожа Льефф осторожно спросила:
– Это когда королеву-мать хоронили? Я бы не назвала то действо трауром...
– Ну не мог же Его Величество откровенно на всю Империю сказать: "Наконец-то!" Так вот, от нее же осталась коллекция всякой жути: заспиртованные младенцы, зародыши всяких животных, странные скульптуры и прочее. Это все выставили в музее и обозвали паноптикумом. Сама понимаешь, это слово быстро пошло в массы и приобрело несколько иное значение.
– Я не могу сказать, что кто-то из больных похож на заспиртованного младенца, – с сомнением сказала Арфель.
– Иногда с тобой тяжело, – закатила глаза Каэль. – Я пошла пить чай и доедать вчерашние булки.
– С этим есть проблема, – смутилась госпожа Льефф. – Я утром пила чай и как-то...Ну, понимаешь, задумалась.
– И?
– Булки кончились, – тихо вздохнула травница. – Клянусь, я не знаю, как это получилось! Но я поставила тесто.
– Какая прелесть, – отозвалась Каэль. – Пойду попью пустого чая и пожую сырого теста. В этом доме хоть что-то съестное есть?