– Дорога идет вниз, – продолжил Рей, показывая в сторону темной чащи, – там должно быть озеро.
– Если это так, – ответил Альмер, – дорога выведет к нему.
Кони тоже почуяли воду и стали веселей перебирать усталыми ногами. На покрытых дорожной пылью лицах всадников появились улыбки. Но вдруг сзади что-то загрохотало, раздался резкий скрежет, зазвучала досадная брань возниц. Молодые рыцари остановили коней и прислушались. Из-за поворота появился высокий воин. Он быстро шел, размахивая громадными руками, словно ветряная мельница лопастями. Еще издалека он закричал:
– Милорд! – верзила сравнялся с конем Альмера. – Милорд, у нас неприятности!
Его длинное веснушчатое лицо скривилось в горестной гримасе.
– Что случилось, Бри? Говори же ты, наконец! – нетерпеливо прорычал Альмер, убирая со вспотевшего лба прядь черных волос.
– Ось сломалась, – сокрушенно ответил воин. – Нужен кузнец.
Всадники переглянулись.
– Вот напасть какая! Ладно! Скажи Эдвину и Флинту, пусть едут вперед по этой дороге. Где-то здесь находится имение какого-то мелкого барона, пусть попросят у него кузнеца для графа Суффолка, – приказал граф Альмер. – Всем остальным устроить привал, а мы с Реем поищем водопой для лошадей.
– Здесь должно быть озеро! – глухо прозвучал голос Рея из чащи, скрывшей за поворотом дороги крупы рыцарских лошадей.
– Мы тоже хотим искупаться! – закричал вслед возница.
– После нас, парни, – прозвучал уже издалека голос Рея.
Всадники спустились еще ниже по дороге, а озера все не было видно.
– Смотри, Альмер! – показал рукояткой плетки Рей.
Сухое русло ручья, измотавшее крепкие ноги боевых коней, нырнуло вправо, в зеленую стену веток и листьев.
– Дорога не идет к озеру. Озеро находится в чаще! – с уверенностью заявил он.
Рыцари спешились и, раздвигая руками густой кустарник, стали пробираться через непролазные заросли. Сухие сучья громко трещали у них под ногами. Вдруг Альмер осторожно дотронулся до плеча Рея. Тот оглянулся. Синие глаза графа изобразили внимание, а его палец прижался к губам, а затем указал вперед. Рыцари затихли, и даже их кони, послушно следующие за хозяевами, прижали уши и затаили дыхание.
Из чащи доносились странные звуки: всплески воды, девичий смех и визг.
Движения молодых воинов, до этого сильные и резкие, стали мягкими и плавными. Их сапоги избегали встречи с каждой сухой веточкой, спины изогнулись в напряжении, а руки осторожными движениями раздвигали кусты по пути к озеру. Чарующие мужской слух девичьи голоса уже были совсем близко, как вдруг перед ними возникла сгорбленная спина старого виллана[1], лысого, с жалкими остатками седых волос, с вожделением приникшего к кустам.
Рей и Альмер незаметно подкрались к старику с двух сторон, и их молодые взоры устремились вслед за пожилым. Впереди открылось чудесное лесное озеро. Еще более чудесными были две обнаженные девушки, безмятежно резвившиеся в его водах. Их длинные мокрые волосы почти не скрывали округлых плеч и роскошных грудей. Девушки хохотали и прыгали на мелководье, окатывая друг друга снопами сверкающих на солнце брызг. Их груди как маленькие мячики подпрыгивали вверх-вниз. Так и захотелось унять их прыжки крепкой мужской ладонью! Рыцари залюбовались открывшимся зрелищем, и рука засмотревшегося на красавиц Рея машинально легла на плечо старика. Тот вздрогнул и обернулся. От страха он буквально потерял дар речи.
– Сюда нельзя! Сюда нельзя! – вдруг запричитал он. – Это озеро – частное владение барона Кембелла!
– А тебе можно, старая колода, подглядывать за красотками? – жестко процедил Альмер. – Они, что, твое владение? – Он указал на ничего не замечавших девушек.