Алекс усмехнулся сквозь угрюмость и беспокойство:

– Ну, ты даешь, ты же только вчера поставил на уши весь город, а сегодня уже соскучился по мордобою?

– Что, серьезно? У-мр! Действительно, а я думал, это случилось неделю назад. Но все равно я чувствую, что сегодня придется поработать когтями и зубами, а больше всего своей головой.

Так за разговорами они одевались, превращаясь в странных незнакомцев. Через несколько минут на дороге стояли два слепых, странствующих музыканта в шляпах и очках. Они медленно двинулись по грязной улице, указывая себе путь железными тростями. Один – высокий и худощавый, был в старом, поеденном молью фетровом пальто. В свободной руке он держал флейту. Второй человек едва доставал высокому до пояса. Он имел большие усы и шубу из дорого меха дикого кота или леопарда. Поверх шубы, вокруг шеи, у него был намотан красный шарф, довольно старый и пыльный. Маленький человек несколько раз чихнул по этому поводу. Они шли, не спеша, и остановились у дома № 16.

Неожиданно сзади послышался шум, мимо пробегала стая ребят с деревянными ружьями и оловянными пистолетами – отливками. Маленький слепой позвал хриплым голосом:

– Эй, дэт-во-ра! Кто хо-чэт франки? У дяденьки есть много франков. Идите сюда.

– Смотрите, слепые, пойдем отберем у них деньги? Вот дураки, они еще и хвастаются, что у них есть деньги. Ха, простаки, в нашем районе? Ослы!

Ребята обступили слепых.

– Что, дядя, франки раздаешь? Правильный парень, – сказал взрослый паренек, вытащил нож из кармана и направился к коту. – Давай, давай, раскошеливайся, не будете лазить по нашему району! Придурки, ослы! И ты длинный, не отставай, вынимай кошелек! С каждого по пятьдесят франков или живыми не уйдете! На что вам ваша грешная жизнь? Вы же слепцы и страдальцы.

Подростки в конец распоясались и уже ржали кто громче. Коту надоели выходки молодняка, и он с итальянским акцентом заговорил:

– Слющай, глупий рэбьенок. Убери свое попугайское пьерышко, будешь им пугать малишей в пэсочнице, а нэ-то дядя засунэт его тебэ, сам знаешь кюда! Усек, зародыш?

Все замерли и даже Алекс.

– У няс на Сицилии, – продолжал карлик в шубе, – дэтишки слущаются старших. Берэгут себя для важных дел. А вы обыжаете слэпых людэй. Я ведь просто могу пиф-паф и все!

Дети испугались, а слепой продолжал, обращаясь к парню с ножом:

– Ты вот что мнэ скажи, сынок. Где тут живет добрая женщина, которая сдает комнату? Мы очень устали с до-ро-гы! Нэ бойся, говори. Я люблю детскую речь. И тогда получишь франк!

Парень успокоился, убрал нож и рассказал, что пьяница Перцовка живет в этом доме на первом этаже с сыном бродягой и вором.

– Но там, уважаемые господа с Сицилии, вряд ли вам понравится. Ведь там самый настоящий притон. В общем, дно!

Слепой карлик рассмеялся в длинные усы и протянул парню франк. Это был честно заработанный, блестящий и красивый франк, намного красивее украденных и отобранных. Слепой попросил ребят задержаться еще на минуту и молвил:

– Уважаемые сеньоры, а не продадите ли вы нам два – три ваших пистолета, ми собиряем коллекцию. Как тут у вас говорят, сувьенир! Ха-ха! Мр-ха!

Оба слепых рассмеялись. Ребята вытащили из карманов целый арсенал: кастеты, ножи, пистолеты, цепи и просто куски труб.

– Шикарный ма-га-зын-чик! – сказал маленький слепой и выбрал нож-кастет, пистолет кольт и оловянный пистолет – подделка «беретта».

Заплатив за все щедрой рукой мафиози пятнадцать франков, карлик отпустил детей.

– Кот, что все это значит? – разнервничался Алекс.

– Не бойся, возьми и спрячь в карманы нож-кастет и «беретту». А я возьму кольт, кстати, он настоящий, только не стреляет, наверное. Требует смазки. Сейчас обойдем дом вокруг, посмотрим, нет ли черного хода или окна.