***

Что Алиса любила в своём отце, так это пунктуальность. Если что пообещал, значит, сделает и затягивать не станет. Просила побыстрее – получите и распишитесь. Всё подготовил, заручился для неё рекомендациями… Деньгами снабдил, конечно.

А она даже ещё не свыклась с мыслью, что летит в Китай…

Уже стояла в очереди, двигающейся к стойке регистрации, а в голове крутилась мысль: что я делаю? Сколько народу в аэропорту, все куда-то летят, каждый по своим делам, но есть ли хоть у кого-то более странная цель?

Поведать о чуде совсем незнакомому человеку. Иностранцу, с которым придётся разговаривать на языке, чужом для них обоих. Попросить о совете в таком деле, из-за которого запросто можно сделаться клиентом психиатра… И какой он вообще, этот Лань Тау? Не выставит ли сразу за порог ненормальную русскую?

Но не может же быть, чтобы его не заинтересовало зеркало… С зеркалом, впрочем, надо поосторожней. Никому, по возможности, не показывать. И самой пока что лучше не смотреться в непредсказуемую колдовскую гладь…

Алиса поёжилась, хотя было тепло. Даже жарковато в лёгкой куртке и брюках из плотной ткани. Она ощущала и страх, и волнение, но где-то в глубине души – восторг от приключения, которое сама затеяла. При всей своей немалой эрудированности, о Китае девушка ничего не знала, и он действительно представлялся ей Страной Чудес, где всё не так, как у неё дома. Вот только туда ещё надо долететь… А она никогда не летала на самолётах. Как это будет? Ей не станет плохо в салоне? В машинах-то иногда укачивает.

И это так опасно… ведь если что…

Алиса одёрнула себя: зачем об этом думать? Вон сколько самолётов каждый день летает и не падает. А у неё такая цель красивая! Лишь бы только не оказалась, что её сказка никому не нужна…

– Внимание! Объявляется посадка на рейс Москва-Пекин.

Вот и всё. Назад пути нет.

«Вперед, Алиса, – приободрила себя девушка. – Ведь если это происходит именно с тобой – значит, для чего-то это нужно. И, возможно, скоро ты что-нибудь да поймёшь…»

Глава 6

Китай, г. Пекин, склон горы Дунлин. Несколько дней назад.

Телефон на столе Тау вибрировал, но он старался не обращать на это внимания, увлечённый набором текста новой книги. История революции 1898-1901 годов казалась невероятной и затягивающей. Внутренний надлом и неудержимая энергия китайского братства были ему очень близкими по духу. Настоящего мужчину-воина, борца за идеалы и страну, не остановить.

Идея этой исторической книги пришла ему в голову, когда он изучал документы, связанные с императрицей Цыси. Не было в Китае такой двуликой правительницы, ни до, ни после. Женщина, усилиями которой Китай стал частью мирового сообщества. Женщина, с лёгкой руки которой свершилась революция. Именно эти события положили начало современной идеи единого Китая. Её любили и ненавидели, уважали и возносили, но предали в одночасье. Ихэтуани, обещавшие Цыси победу, оказались фанатиками, истребляющими всё на своем пути. Нелюди, изверги, звери.

Нет однозначного мнения, но Лань Тау был тем, кто должен его сформировать для понимания в современном обществе.

Телефон не смолкал. Мужчина оглядел пространство своего кабинета в ореховых тонах. Его успокаивали полутона и побуждали сосредоточиться, но навязчивый звонок всё же вынудил вернуться в реальность. Пододвинув к себе аппарат, Тау увидел имя, и улыбка коснулась его губ.

– Друг мой, какими судьбами? – голос китайца зазвучал слащаво.

– Брат Тау, я рад тебя слышать! Как твои дела?

– Зихао, ты не звонил мне с тех времен, как уехал в Россию…