– Я не совсем поняла вопрос.
– С десяти тридцати. Увеличь скорость вдвое… ещё. Так. Стоп. Вернись назад на шесть минут… Вперёд на первой скорости… Стоп. Сделай скриншоты кадров два-пятнадцать и два-семнадцать. Сохрани в файле с датой, отправь на Канон TS и распечатай.
– С удовольствием.
– Ты с кем там разговариваешь?
Рон поднял глаза на Пэйн, которая стояла теперь перед ним.
– Приветствую тебя, землянин! – ответил голос по-английски.
– Что? Кто это? Подруга твоя? Пусть не грубит.
– Это Сири, миссис Пэйн. Компьютерная программа, которая выполняет голосовые команды. Сири, какая сегодня погода? – вернулся к обычной речи Рон.
– Сегодня плюс шестнадцать и солнечно. Ветер умеренный.
– Ах, это игрушка такая? – леди Пэйн расслабилась.
– Так точно, миссис Пэйн.
– Ах, Ронни, зови меня Вивиен, – и леди Пэйн села рядом со сторожем на диван, – моя очень женская интуиция говорит мне, ты сделал нечто связанное с кражей. Что-то про си-си и про ти-ти я слышала от тебя раньше.
– Так точно. Офицер не разрешил мне смотреть записи наших си-си-ти-ви на мониторе, но он ничего не сказал про телефон. А у меня установлено приложение, которое даёт доступ к мониторам во время обхода и даже за пределами дома.
– И что же ты нашёл?
– Точное время, когда был похищен череп.
– Не знала, что ты такой умница. Если тебя сегодня не арестуют, я должна буду повысить твою зарплату.
– Спасибо, миссис Пэйн.
– Сказала же, зови меня по имени, как других. Мы здесь все в одной лодке: я, ты, Джой, Билл, Уэйн…
В комнату вошёл полицейский.
– Мистер Янг, вы готовы доказать свою непричастность? Предупреждаю, что вводить полицию в заблуждение наказуемо.
Рон был рад встать с дивана, который был явно маловат для двоих.
– Я осведомлён. Вы передумали?
– Я говорил с главным следователем. Он в принципе был со мной согласен, переспросил ваше имя, и сказал, что все заслуживают шанс, даже если он хрупкий как фарфор. Вы знакомы с МакГи?
– Никак нет. Давайте пройдём в офис. Я там распечатал для вас кое-что.
В бывшей дворецкой стояли стол и железные шкафы для бумажных папок. Тут же был новенький принтер, на чёрном языке которого лежали два листа бумаги. Янг взял их в руки и показал хозяйке с полицейским.
– Смотрите, здесь виден череп, потом камера отворачивается. На втором снимке мы видим мяч. Эти цифры – время. Между кадрами прошло две минуты.
Шекли пожевал губу, разглядывая снимки, и спросил:
– А мог вор всё время передвигаться «за спиной» камеры?
– Я бы не рискнул – слишком легко случайно попасть в кадр.
– Он мог спрятаться за шторами?
– Никак нет. Окна – часть анфилады и попадают в поле зрения другой камеры.
– Стол без скатерти, а другой мебели нет. Леди Пэйн, есть там в стенах коридоры для слуг?
– Нет, они только в столовой. А в этом зале давала балы ещё моя… ещё мать моей свекрови, – ответила Пэйн.
– Пожалуй, пора как следует оглядеться в вашем бальном зале, – сказал Шекли, и все трое вернулись в музей.
Шекли принялся приподнимать углы старого ковра, а Рон подошёл к столу.
Леди Пэйн, видимо, потеряла интерес к Шекли.
– Что не так? – спросила она не без иронии.
– Я уверен, что вор прятался под этим столом.
Шекли подошёл ближе.
– Вор невидимка? На снимках видно, что под столом пусто.
– Посмотрите внимательно на оба и найдите разницу. Для вора было бы лучше, если бы стол стоял дальше от стены.
Шекли долго хмурился на снимки и, наконец, воскликнул:
– Чёрт возьми!
– Что? Что там? – протянула руку к листкам Пэйн.
Рон ткнул пальцем в резной дубовый плинтус на снимке и добавил:
– Профессиональное внимание не подвело офицера Шекли.