Мужчина надменно улыбнулся, словно знал гораздо больше, чем я могла себе представить.

– Не всех, Агата, а только тех, кто хочет избавиться от любви. Не думаю, что их слишком много. К тому же, вам не придётся никого искать и уговаривать. Кандидатов будут приводить к вам специально обученные люди. В вашу задачу будет только найти подходящую для обмена пару.

– Даже в этом случае, нет гарантий, что нужный человек будет найден так быстро! А за невыполнимые заказы я не берусь! Для меня очень важна репутация. Я работаю так, чтобы никто не мог сказать, что я его подвела!

– Неужели у вас не было проколов?

– Ни единого!

Мужчина ухмыльнулся.

– А говорили, что не распространяетесь о своих результатах. – В глазах посетителя проскользнуло удовольствие от удачного поворота в разговоре. Он так посмотрел на меня, словно хотел сказать, что мастерски меня подловил. Но вслух продолжил иначе. – Значит, задача и сроки вам ясны. Описание тех, кого надо искать вы подготовите. Не думаю, что у такого опытного мага это займёт значительное время.

– Но я занята и не принимаю заказы сейчас! – упорствовала я.

– Чем? Наводите чистоту в мастерской? – Его тон был более чем ироничным. Он вызывающе скептически оглядел комнату и подлокотники кресла. – Для этого я выделю вам прислугу, потому что вы тратите время попусту.

Мне стало стыдно. Надо же появиться посетителю в разгар уборки.

– Но у меня есть заказ! – Я снова попробовала увильнуть от работы.

– Это ложь. Вы уже неделю не покидали мастерскую, и к вам тоже никто не наведывался. Не думал, что вы опуститесь до вранья.

– Но я не обманываю. Я думаю, как провести сложный перевод. На раздумья тоже нужно время.

– У вас будут оплачиваемые выходные.

Я отбивалась от его предложения, но проигрывала. Видела, что он всё держит в своих руках и никак не могла противопоставить что-то серьёзное. Мне казалось, что бегу по кругу всё быстрее и быстрее, а вырваться не могу.

– Я дорого беру.

– Вознаграждение в сотню золотых вас устроит?

У меня перехватило дыхание. Я никогда не мечтала о таком заработке за 10 лет. А тут за три месяца. Серьёзно? Такие деньги может заплатить или кто-то из приближённых короля, или тот, кто не собирается с ними расставаться.

Мне стало страшно, но вида не подала.

– В месяц? – Нагло уточнила я, стараясь справиться с волнением.

Посетитель рассмеялся.

– А вы быстро учитесь. Приятно иметь с вами дело, но нет, за всю работу. Если уложитесь в срок, получите ещё столько же.

Я откинулась на спинку кресла, чтобы справиться с головокружением. Этого я точно не ожидала.

– Предположим, я захочу взяться за ваш заказ. – Мужчина хищно улыбнулся, а я выставила руки вперёд, словно защищаясь. – Только предположим. Вы понимаете, что вам придётся каждый день приезжать ко мне в лес, чтобы делать свежий слепок вашего безразличия для обмена? Это долго, далеко, утомительно. К тому же, дорогу размоет дождями со дня на день. А работать я могу только в этой мастерской. Я тут 7 лет вымеряла взаимное расположение артефактов и их ориентацию в пространстве по сторонам света. Так что, не обессудьте, ничего у нас с вами не выйдет.

Мужчина нахмурился, подался вперёд, снова скрипнув кожаным доспехом.

– Это обязательно?

– Да, это главное условие успешного обмена!

По хмурому лицу посетителя я поняла, что для него это неприемлемое условие. Я так обрадовалась, что смогу от него отделаться, что с трудом сдерживала желание вскочить на ноги и вопить от счастья. Даже улыбку смогла сдержать.

Посетитель кивнул, поднялся на ноги. Я тоже встала, чтобы проводить его до двери. Он посмотрел на выход, снова повернулся ко мне.