– Об этом не беспокойся, – ответил ему барон Клайд, с любовью рассматривая стоящую перед ним статую.

Перед ним застыла прекрасная женщина с закрытыми глазами. Длинные волосы ниспадали ей на плечи, изваяние покрывал пурпурный плащ из блестящего шелка. Казалось, она жива, лишь ненадолго смежила веки. На самом деле сон длился уже почти два года.

– Мне кажется, я наконец напал на его след, – произнес барон, положив ладонь на темное стекло. – Мальчишка точно живет в этом Экзистернате. Осталось только найти его. Беркут очень похож на своего отца, а значит, я смогу узнать его.

– Но как обойти Корнелиуса?

– Хороший вопрос. Проклятый колдун готов костьми лечь, чтобы защитить своих подопечных.

– Сегодня на местном рынке я видел четверых, двое из них точно Созерцатели, – сообщил тощий парень. – Одного из них я помню, он уже не раз путался у меня под ногами. Они рассказывали торговцам, что отправляются в Норд-Персиваль, чтобы выполнить поручение своих старейшин. Мне кажется, Макс Беркут был одним из них.

– С чего ты это взял?

– Нечасто встретишь людей, в глазах которых то идет снег, то сверкают молнии и льет дождь.

Барон Клайд застыл, будто сам превратился в изваяние. Затем с довольной усмешкой взглянул на своего слугу.

– Отличная новость! – обрадованно сказал он. – Значит, мы тоже отправимся в Норд-Персиваль. Тем более что у меня есть там дельце, которое нужно закончить. Но сначала…

Он извлек из складок одежды флакон с серебристым порошком и встряхнул его. В нижней части стеклянного шкафа виднелось небольшое устройство из стеклянных деталей, напоминающее капсулу. Барон перевернул флакон и поместил его в приемное отверстие. Затем щелкнул пальцами, призвав огонь, и поджег фитиль, расположенный как раз под флаконом. От нагревания порошок начал испаряться, стеклянная камера со статуей женщины начала заполняться сизым дымом.

– Надеюсь, я делаю это в последний раз, любовь моя, – прошептал барон Клайд и закрыл дверцу капсулы.

Вскоре стеклянный шкаф заполнился дымом полностью. Тощий парень, холодея от предвкушения, приблизился к мутному стеклу и застыл. Несколько минут спустя он услышал тихий, приглушенный кашель.

Статуя, скрытая клубами сизого дыма, зашевелилась.

Глава одиннадцатая

Город, покрытый туманом

Перед отъездом Илеана решила накормить будущих путешественников ужином. Когда Алекс, Камилла, Вера и Макс вернулись в замок и разгрузили телегу с продовольствием, женщина пригласила их на кухню и заставила вымыть руки. Грановский издал восторженный вопль, а Камилла и Макс лишь озадаченно на него покосились: они же недавно перекусили в кафе. Похоже, Алекса это ничуть не смущало.

Вера от трапезы отказалась. Она сразу удалилась в арсенал, бормоча на ходу проклятия в адрес Андрея. Всем стало понятно, что Невзорову не поздоровится, как только он попадется ей на глаза. Тем временем Илеана разлила по чашкам горячий бульон, поставила на стол корзинку со свежим хлебом и тарелку с овощным салатом.

– И чем это так пахнет? – недовольно осведомился Алекс, плюхаясь на свободный стул.

– Это мой знаменитый куриный бульон! – провозгласила Илеана. – В нем есть особые травки. Они придадут вам сил и бодрости перед дальней дорогой!

– Ты в этом уверена? – Грановский поболтал ложкой в тарелке. Камилла уже успела узнать, что он не очень любит супы и похлебки.

– Уверена! – твердо заявила Илеана, уперев руки в бока. – Я поила этим бульоном свою внучку Бьянку, когда она болела в детстве.

– Наверное, от этого она и болела! – догадался Алекс.

Макс громко прыснул, капли бульона полетели во все стороны. Илеана покрылась пунцовыми пятнами.