– По какому случаю торжество? – спросил я. – День рожденья? Получение гражданства? Выигрыш в лотерею?
– Ничего подобного. Просто праздник человечности! Посидите с нами, господин Зоммер! – воззвал ко мне Рауль, уже не без труда ворочая языком. – Это один из моих спасителей, – объяснил он белокурому обладателю баса, указывая на меня. – Пожмите друг другу руки. Это Джон Болтон.
Вместо ожидаемого энергичного рукопожатия я ощутил в ладони нечто вроде тухлой форели.
– Что желаете выпить? – наседал Рауль. – У нас есть все, что душе угодно. Скотч, бурбон, водка хлебная, кока-кола и даже шампанское. Как вы тут сказали, когда сердце мое исходило печалью? Все течет! Ничто не вечно под луной, стареет и еврей младой! И любовь стареет. Все течет. Как это верно сказано! Так что вам угодно выпить? – Рауль императорским жестом подозвал официанта. – Альфонс!
Я подсел к Марии Фиоле.
– А что пьете вы?
– Водку, – ответила она радостно.
– Хорошо, мне тоже водки, – сказал я Альфонсу, чье крысиное личико выжидательно смотрело на меня мутными, усталыми глазками.
– Двойную! – гаркнул Рауль, слегка покачнувшись. – Сегодня все вдвойне!
Я посмотрел на Мойкова.
– Его снова осенило вечное таинство человеческого сердца? – спросил я. – Неземная сила любви?
Мойков с ухмылкой кивнул.
– Она самая. С тем же успехом можно назвать это таинство и иллюзией: субъект ошибочно полагает, что объект страсти всецело пленен им, и только им.
– Быстро же его скрутило.
– Le coup de foudre[26], – деловито пояснила Мария. – И, как всегда, поразило только одну из сторон. Другая об этом даже не догадывается.
– Когда вы вернулись? – спросил я и посмотрел на нее. На всеобщем испанском фоне и в ней вдруг тоже появилось что-то испанское.
– Позавчера.
– И снова идете на съемки?
Конец ознакомительного фрагмента.