– Она хочет, чтобы я взял Гулль, – упрямо повторил король. – И он мой. Я просто возьму то, что по праву принадлежит мне.
Традескант поклонился. Когда король начинал говорить о своих правах, продолжать разговор становилось затруднительно. По праву всё во всех четырех королевствах принадлежало ему. Но на практике все эти страны управлялись посредством разнообразнейших компромиссов. И как только король начинал использовать драматический голос, к которому он прибегал в дворцовых маскарадах, и вещать величественно о своих правах, любая договоренность становилась невозможной.
– Когда мы отправляемся в Гулль? – спросил Джон решительно.
Король улыбнулся ему, в глазах его сверкнул остаток былого веселья.
– Я пошлю принца Якова туда с визитом, – сказал он. – Они не смогут отказать принцу. Он поедет с пфальцграфом, своим кузеном. А я п-последую за ними. Они не могут разделить отца и сына. А как только он окажется внутри, он откроет передо мной ворота. И как только я окажусь там, – он прищелкнул пальцами, – город мой! Вот так – легко и мирно.
– Но что, если…
Король тряхнул головой.
– Нет. Не надо б-брюзжать, Традескант, – сказал он. – Город Гулль на моей стороне. Увидев принца Якова, они распахнут ворота, и потом, когда мы закрепимся там, мы можем настаивать на своих условиях в переговорах с парламентом.
– Но, ваше величество…
– Можешь идти, – любезно проговорил король. – Завтра утром ты едешь со мной в Гулль.
Конечно, они выехали неторопливой рысью по дороге позже назначенного времени. Когда они наконец добрались до небольшого взгорка перед городом, повеяло внезапным острым холодом северного весеннего дня, клонящегося к закату, и начало темнеть. Вечерело.
Король привел с собой тридцать всадников, несущих штандарты и знамена. Кроме них, короля сопровождали десять молодых дворян, Традескант и с десяток слуг.
Когда они подъехали к городу, Традескант увидел, что мощные ворота захлопнулись наглухо, и сердце его упало.
– Что такое? – спросил король.
– Проклятье, это оскорбление! – воскликнул кто-то из юношей. – Давайте подъедем к воротам и потребуем, чтобы их открыли.
– Ваше величество… – сказал Традескант, направляя лошадь поближе к королю.
Молодые придворные смотрели волком на садовника, скачущего среди них. Традескант продолжал настаивать:
– Может, нам лучше проехать мимо, так, как будто мы и не собирались вовсе заезжать сюда.
– И что в этом толку? – поинтересовался король.
– Тогда никто не сможет сказать, что английский город закрыл ворота перед вами. Город не закрывал ворота потому, что мы не собирались входить в них.
– Чепуха! – пренебрежительно произнес король.
Несколько сопровождавших его юношей рассмеялись.
– Это только научит их наглости. Отряд принца Якова откроет нам ворота, если губернатор Гулля не желает сделать этого сам.
Король снял шляпу и поскакал к городу. Часовые на стенах смотрели на него сверху, и Джон увидел с чувством тяжелой тошноты, что они небрежно нацелили на него свои луки. На него, на своего монарха, так, как будто он был самым обычным разбойником с большой дороги, приближающимся к городским стенам.
– Господи, прошу Тебя, чтобы ни один придурок не выстрелил случайно, – сказал Джон, следуя за ним.
– Откройте ворота перед королем Англии! – крикнул часовым один из придворных.
Последовала короткая унизительная свара, и на стене появился сам губернатор Гулля сэр Джон Хотэм.
– Ваше величество! – воскликнул он. – Как жаль, что мы не знали о вашем приезде.
Карл улыбнулся ему наверх.
– Не имеет з…значения, сэр Джон, – сказал он. – Открой ворота и впусти нас.