– Можно мы пойдем, а то очень холодно.
Геральт свернул к восточному фасаду собора, миновал его и отпер неприметную калитку в стене:
– Прошу, вот мы и в академии!
Убедившись, что спутница вошла, он запер калитку, убрал ключ в карман брюк, туда же, где хранил кошелек. Будь юная воришка немного опытнее, шарила бы там, а не в карманах пальто.
– Направо, – указал Геральт нужную дорожку.
Она привела к мрачному коттеджу. Геральт занимал квартиру на втором этаже, чтобы попасть в нее, пришлось подняться по каменной винтовой лестнице.
– А тут уютно!
Пока Геральт снимал пальто, расшнуровывал ботинки, гостья без спроса зажгла лампу и обошла комнаты. Следовало рассердиться, но ее ребяческое поведение вызывало улыбку.
И как только Геральт мог принять ее за мальчишку, не заметить торчащей из-под жилета юбки! Когда она сняла его, обнаружилось, что, несмотря на худобу, природа наградила ее аппетитными формами. Как ни напоминал себе Геральт о приличиях, он пару минут пялился на ее грудь, облепленную слишком тесным, не по размеру платьем. Потом сконфуженно закашлялся и суетливо развел огонь в камине гостиной, так же служившей кабинетом.
– Ты не против устроиться на диване? Извини, не могу предложить собственную спальню…
– Благодарю. Я бы все равно не легла в постель мужчины. Даже если бы он сам спал в другой комнате.
Девушка опустилась на колени, рискуя обжечься, потянулась к огню. Снежинки на ее волосах и одежде медленно таяли, образовав грязную лужицу на полу. Когда Геральт нагнулся, чтобы подобрать снятые перчатки, девушка чуть напряглась. «Невеселый у нее опыт общения с мужчинами!» – подумалось ему. Вслух же Геральт спросил:
– Мы болтаем битый час, а я до сих пор не знаю, как тебя зовут.
– Изольда.
– И только? – удивленно поднял брови он.
– Изольда Стилтон, – скороговоркой ответила она и замерла, как была, с протянутыми к огню руками.
– Стилтон… – задумчиво повторил Геральт. – Увы, не припоминаю!
Изольда с облегчением выдохнула. Единственное, за что она была благодарна отчиму, так это за новую фамилию. Здесь, в Руже, никто не слыхивал о лорде Стилтоне. Не снискал он славы и в столице, разве только скандальную, женившись на матери Изольды. Но шепотки давно улеглись, последним недовольным Бертрам заткнул рты, завладев деньгами покойной супруги.
Она подумала, что Геральт заслужил капельку откровенности.
– Это фамилия моего отчима. Я сбежала от него, точнее, он меня выгнал.
– Выгнал? На мороз?!
Кулаки Геральта сжались.
– Да.
Изольда пожала плечами.
– Я дочь матери от первого брака, зачем я ему? У него сын, двое дочерей… – Она шумно вздохнула, смахнула навернувшиеся на глаза слезы. – Пока мама была жива, он терпел меня, хотя не скрывал, что держит в доме из милости. Когда же мне исполнилось восемнадцать… Вы знаете, совершеннолетние по закону могут потребовать свою долю наследства, либо за женщину это может сделать супруг.
– И он поспешил от тебя избавиться, – заскрипел зубами Геральт. – Сделал так, чтобы ты погибла, формально не запятнав руки кровью.
– Именно. Сама не знаю, как выжила, как меня не съели волки! Наверное, страх помог. Страх, что он узнает, что я не умерла, найдет и убьет. Это страшный человек, очень страшный! – уткнув лицо в ладони, зашептала Изольда.
Плечи ее тряслись от сдерживаемых рыданий. Поддавшись сердечному порыву, Геральт обнял девушку. Она не противилась, прижалась к нему, прикрыла глаза. Правда, уже через минуту отстранилась.
– Между нами ничего не будет, – строго напомнила она.
– Безусловно, – подтвердил Геральт и, восстановив приличествующее по этикету расстояние, представился.