Монтгомери дважды предварительно разговаривал по телефону с мистером Триллом, и то, что он опоздал на целый час, похоже, не произвело неблагоприятного впечатления. Мистер Трилл встретил его вежливо и был очень доброжелателен. После обмена обычными любезностями Трилл спросил:
– Чем могу быть полезен?
– Мне нужна информация об одной из ваших миссионерок, – ответил Монтгомери.
Трилл молча кивнул.
– О Рейчел Лейн, – уточнил Монтгомери.
Трилл закрыл глаза, словно пытаясь вспомнить, о ком идет речь.
– Это имя мне ни о чем не говорит. Но с другой стороны, у нас по всему миру работают четыре тысячи человек.
– Она работает где-то на бразильско-боливийской границе.
– Что вам о ней известно?
– Не много. Но нам необходимо ее разыскать.
– С какой целью?
– Это связано с исполнением закона, – ответил Монтгомери, чуть запнувшись, чтобы слова прозвучали загадочно.
Трилл нахмурился и скрестил руки на груди. Улыбка исчезла с его лица.
– У нее неприятности?
– Нет. Но дело не терпит отлагательств. Нам нужно с ней повидаться.
– А можно отправить ей письмо или бандероль?
– Боюсь, что нет. Необходимо ее присутствие, а также ее подпись.
– Полагаю, дело конфиденциальное?
– Чрезвычайно.
Что-то щелкнуло в голове мистера Трилла, и вид у него стал менее хмурый.
– Вы позволите мне отлучиться на минуту? – Покинув кабинет, он оставил Монтгомери обозревать спартанскую обстановку. Единственным украшением помещения были увеличенные фотопортреты индейских детей на стенах.
Когда Трилл вернулся, это был уже совсем другой человек – жесткий, неулыбчивый и не расположенный к продолжению беседы.
– Мне очень жаль, мистер Монтгомери, – сказал он не садясь, – однако мы не сможем вам помочь.
– Скажите хоть, она в Бразилии?
– Прошу прощения.
– Или в Боливии?
– Прошу прощения.
– Она вообще-то хотя бы существует?
– Не могу ответить на ваши вопросы.
– Ничего?
– Ничего.
– Могу ли я поговорить с вашим шефом или начальником?
– Разумеется.
– Где его найти?
– На небесах.
Съев на ужин по толстому бифштексу в грибном соусе, Джош Стэффорд и Тим Дурбан вернулись в гостиную, где потрескивал камин и куда им подали виски.
– У меня есть идея, – сказал Джош, глядя на огонь. – Ведь нам нужно послать кого-нибудь на поиски Рейчел Лейн, так?
Тип, глубоко затянувшись сигарой, молча кивнул.
– И это должен быть юрист, который сможет дать ей все необходимые разъяснения. В целях сохранения конфиденциальности целесообразно послать юриста из нашей фирмы.
Тип, набрав полный рот дыма, снова кивнул.
– Сколько времени это займет? – спросил он.
– Не знаю, но коротким путешествие определенно не будет. Бразилия – большая страна, она простирается до сорок восьмой южной параллели и покрыта джунглями и горами. Эти люди живут в таком медвежьем углу, что никогда не видели даже автомобиля.
– Я не поеду.
– Можно нанять местных проводников, но и в этом случае на дорогу уйдет не меньше недели.
– А каннибалов там нет?
– Нет.
– А анаконд?
– Расслабься, Тип. Ты никуда не поедешь.
– Спасибо.
– Но ты понимаешь, в чем проблема? У нас работают шестьдесят юристов, и все завалены работой. Ни один из нас не может все бросить и отправиться на поиски этой женщины.
– Пошли кого-нибудь из среднего персонала.
Джошу идея не понравилась. Слушая, как гудит в камине пламя, он отпил виски и, затянувшись сигарой, медленно выпустил дым.
– Это должен быть дипломированный юрист, – сказал он, словно размышляя вслух.
Вернулся дворецкий, чтобы снова наполнить стаканы, поинтересовался, не подать ли десерт и кофе, но гости отказались.
– Как насчет Нейта? – спросил Джош, когда они снова остались одни.