– О Плетельщике, дорогая! – И со злорадством наблюдая, как вытягивается мое лицо, Вурд добил: – Что, думала ты одна такая удачливая?

Ну и что тут думать? Тут бить надо!

Прости, Вурд, но у меня нет права на ошибку.

– Аш-ш-ш!

– Нет, ну вот ты мне одно… не дергайся! Одно скажи… – Через несколько секунд после моей неудачной попытки вырубить его повторно, чтобы связать и допросить с пристрастием, он сидел на мне сверху, заломив руки и без особого труда не позволяя вырваться. – Что за немотивированная агрессия? Я к ней со всей душой, а она?

– Пор-р-рву!

– Нет, не стоит. Так вот о чем я… – Изобразив короткую задумчивость и попутно жестко хлестанув меня по заднице, демон добился моего очередного злобного рычания и усмехнулся: – Я слов на ветер не бросаю, Зорь. Говорил выпорю, значит, выпорю. Связывать тебя будем?

– Я ж тебя урою…

– Значит, будем. Так… где у тебя веревки? Что, нет? Вот Дхар… Зорь, ты почему у меня такая непредусмотрительная. – Он нес несусветную чушь, умудряясь связывать меня не материальными, а призрачными путами, которые наколдовывал так непринужденно, словно занимался этим каждый день, а у меня непроизвольно округлялись глаза, и в мозгах бился лишь один вопрос. Откуда ему известно это заклинание? Оно же невероятно древнее и вообще – запрещенное! Да, я его знаю, но это я – мне его Плетельщик как-то раз нашептал, когда иных вариантов не было, но Вурд… – Зорь, что молчим? Зоря-а-а…

Жаркий и ехидный шепот прозвучал прямо в ухо, но я не то что пнуть, я даже пальцем пошевелить не могла.

– А смех злодейский будет? – С трудом соединив нечленораздельные звуки в слова, я сказала не совсем то, что хотела. То, что хотела, я уже сказала чуть раньше, но оно все было нецензурным.

– Нет. Смеха не будет. К сожалению, не смешно. – Ответив преувеличенно серьезно, он подхватил меня на руки и перенес на кровать, попутно перевернув на спину и устроившись рядом. – А теперь поговорим. Значит, ты должница Плетельщика. И надолго?

– Не твое дело.

– Зорь, а ведь я тебя не отпущу, пока не ответишь. Буду кормить, поить и ухаживать, но не отпущу.

– Ты больной.

– Возможно. Но мы снова не туда свернули. Итак, я пока схожу за едой и прочим, а ты подумай над ответами на следующие вопросы: твое задание, сроки и личное ко мне отношение. Все, Зорька, отдыхай. И думай. Хорошо думай.

А потом он ушел. Обыскал мои вещи, забрал ключ и ушел, заперев меня в пятом измерении. Связанную.

– Вурд, ты покойник.

Глава 8

Прошло минут десять, и Клим наконец решил обозначить свое присутствие:

– Нет, ну вы прям неугомонные… не, ну я понимаю, поваляться на травке да в бассейне помацкаться… но это уже вообще. – Бурчащий серый мохнатый злюк кое-как взобрался на кровать, а затем и мне на грудь. – Зорь, ну ты в кого такая тупая, а? Вот какого гхырта ты упрямишься? Ну дала бы этому светлому прихвостню… че, жалко? Даже мне видно, что он тебе нравится.

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу