— Леди Анисса, не ведите себя развязно! — гаркнула моя гувернантка, которая в это время скрупулезно вытирал пыль с массивных книжных полок.

— Агнес, не нужно, — мягко произнес отец, — пусть расслабится. Все-таки завтра уже восемнадцать стукнет. Дорогая, ты помнишь о моем сюрпризе?

Я кивнула, вспоминая, что каждую леди на совершеннолетие ожидает особый подарок. Но честно говоря, мою скуку это не развеяло. Вся жизнь — один сплошной праздник, который однажды просто приелся.

— Привыкнув вести себя так дома, она будет делать подобные вещи всюду, — не отрываясь от вязания, ледяным тоном констатировала мама, — это отвратительно скажется на ее репутации, как леди Уайтбёрд.

— Ладно, ладно, — я снова села ровно.

Осанка, благородство, стать. Я помнила все уроки многочисленных преподавательниц из элитной женской школы. От страха сломать свою куколку, отец нанял учителей на дом, не отпуская меня в пансионат, в который так хотела. Анисса Уайтбёрд — пленница в собственном доме. У меня были подруги, но лишь одобренные службой безопасности отца, из моего же круга. Ну а мужчины... семья берегла свое сокровище, чтобы подложить под толстосума, которого для меня выберут. Девственность — самый ценный дар, который я могла предложить.

— Пожалуй, пойду спать, — сказала нарочито вежливо, чтобы позлить мать.

— Сладких снов, дорогая, — ледяной тон инеем окрасил ласковые слова.

Поцеловала родителей и отправилась наверх. Мой отец — ближайший советник королевской семьи, так что статус не позволяет нам якшаться даже с низшими чинами. Все хотели приблизиться к нашей семье, но мы могли себе позволить выбирать и друзей, и врагов. Фамильный особняк напоминал музей. Всюду мрамор, картины и напускной шик. Пустой, величественный, мертвый. Я выросла здесь и была уверена, что умру в подобном доме. Упав на кровать, почти провалилась в сон, но вибрация мобильного вырвала из цепких лап Морфея. Люси, моя единственная верная подруга. Единственный человек, с которым чувствовала себя живой.

— Привет! — была очень рада ее слышать, — где на этот раз отрываешься?

— Ницца, — звонко посмеялась девушка, — как ты?

— Хорошо.

— Завтра же твое совершеннолетие. Лорд и леди Уайтбёрд уже огласили потенциальный список женихов?

— Заткнись, — я перевернулась на спину, — если бы мой телефон не прослушивался, я бы рассказала, чего на самом деле хочу. Ну а так... да, завтра день рождения. Только вот ничего не чувствую. Точно не сможешь приехать?

— Прости, родная, — вздохнула она, — отец настаивает на моем присутствии здесь. Когда вернусь, мы с тобой обязательно оторвемся.

Слова Люси согревали меня даже тогда, когда на душе бушевала метель.

— Мне кажется, — встав с кровати, взглянула вдаль на темный густой лес, — что внутри у меня все давно мертво. Либо заковано в лед.

— Сэр Грегори будет на твоём празднике? — уточнила Люси, внезапно оживившись.

— Наверное, — протянула я.

— Вот он и растопит лёд в твоем сердце в первую брачную ночь.

— Смешно, — буркнула я.

— Да все уже знают, что тебя ему обещали, а ты всё не веришь. Везучая.

Я лишь хмыкнула. Грегори Мосс — влиятельный банкир, который смог сколотить приличное состояние на биржевой торговле уже к своим тридцати годам. Стоит ли говорить, что девицы из высшего света готовы были прыгнуть на его член по первой просьбе? Он был всегда вежлив и обходителен, имел связи в высших кругах и даже вхож в королевскую семью. Единственный недостаток — отсутствие родословной.

— Он босяк, — хмыкнула я в ответ на гогот лучшей подруги, — отец не отдаст меня ему. Невыгодно.