– Это хорошо. Тогда слушай. Нам в заповеднике нужна твоя помощь. Понятно?

– Нет, непонятно.

– У нас творятся зловещие вещи, – сказал гном. – Теперь понятно? Может случиться большая беда. Ни один взрослый нам не поверит. Нам рассказала про тебя Красная Шапочка. Она видела фильм о тебе по телевизору. Она сказала, что ты нам поможешь.

– Но как я тебе помогу? – удивилась Алиса.

Гном не успел ответить. В коридоре послышались шаги и голос отца:

– Алиса, ты здесь?

– Оставь меня, – прошептал гном. – Иди к ним. Потом вернешься. Веди себя естественно!

Алиса выбежала в коридор.

– Я тебя жду, папа, – сказала она.

– Ты даже не спустилась вниз, к дракону? – удивился отец. – Это невероятно. Где твое любопытство?

Алиса пожала плечами. Если начнешь отвечать, придется врать. А врать, как известно, плохо. И не надо этого делать без крайней необходимости.

Глава вторая

КАК ЛЕЧИЛИ ДРАКОНА

Дракон лежал, свернувшись в клубок, и сладко спал. Струйки черного дыма вырывались из ноздрей. Вокруг собралась толпа любопытных, правда, близко никто не подходил. Порой он глубоко вздыхал во сне и нервно бил хвостом по мостовой, отчего начиналось небольшое землетрясение.

– Ну вот, – сказал старик Кусандра. – Разлегся, скотина!

И, к удивлению всех окружающих, старик со всего размаха ударил дракона в бок ногой.

– Что вы делаете! – возмутилась Алиса. – Разве можно бить животных?

– Ой! Ой-ой! – закричал в ответ Кусандра, прыгая на одной ноге и схватившись руками за другой ботинок. – Я ушибся! У него брюхо железное! Ну, дай только вернемся, крокодил, проклянешь день, когда из яйца вылупился!

От этих воплей и криков дракон проснулся, поднял по очереди все свои головы, подумал и оглушительно чихнул. Кусандру ветром сбило с ног и откатило к стене дома.

– Ты что делаешь! – закричал Кусандра. – Ты кому мстишь?

– Он же нечаянно! – сказала Алиса.

– За нечаянно бьют отчаянно! – ответил старик Кусандра. – Мы о тебе, понимаешь, заботимся, а ты, понимаешь, неблагодарная скотина. Погоди, вернемся в замок, я тебе такую диету устрою…

Профессор Селезнев не слушал разозленного Кусандру. Он подошел поближе к Змею Гордынычу и сказал:

– Поднимись, пожалуйста. Мне надо тебя послушать.

– Папа, он же не понимает, – сказала Алиса.

– Понимает, все понимает, – сказал Кусандра. – А это что такое?

Старик заметил, что из его кармана свисает тонкая веревочная лестница, потянул ее, вытащил и стал разглядывать.

– А почему дракон понимает человеческую речь? – спросила Алиса, чтобы отвлечь старика. – Ведь он животное.

– Сказочное, девочка, сказочное. Все сказочные разговаривают. А где моя каска? Ты ее не украла? Без каски драконов по улицам водить нельзя, пожарная команда не разрешает. К тому же солнце мне затылок припекает.

– Ой, простите, – сказала Алиса. – Сейчас принесу.

Она бросилась наверх, вбежала в квартиру. Каска лежала в прихожей. Алиса взяла ее, потом зашла к себе в комнату поглядеть, там ли гном. Гном сидел в ящике и рассматривал старую маленькую, когда-то любимую, а теперь позабытую куклу Дашу, с желтыми волосами, розовым лицом, голубыми закрывающимися глазами, в розовом платье. Кукла за последние годы немного истрепалась, но все еще была очень красива.

Успокоившись, что гном занят, Алиса кинулась обратно. Она передала каску Кусандре, и тот сразу надвинул ее на голову.

Дракон уже сидел на мостовой, выпятив желтый сверкающий живот и высоко подняв головы, чтобы ненароком не дунуть черным дымом на доктора. Отец выслушивал его через трубочку и повторял:

– Дышите глубже. Еще глубже. Еще глубже.