- А вот и мы! – торжественно объявляет свой приход подруга в компании двух мужчин.

Видимо, Поли совсем отчаялась, раз привела за собой  дедушек, которым можно дать не меньше шестидесяти лет, с седыми волосами и, я подозреваю, у одного из них точно вставные зубы.

Придется мне спасать нас обеих.

- Наташ, - обратилась я к подруге под чужим именем, - пока тебя не было, мне позвонила моя бабуля. У нее вновь подскочило давление, и она просит срочно приехать.  

Мое тайное послание было тотчас ею понятно, так как мы с Полиной уже не раз проворачивали данную схему.  

- Ой! Бабуля! – ахнула Поли, изобразив на лице испуг. – Тогда нам надо срочно ехать к ней! Джентльмены, - обратилась она к своим новым знакомым, -  кажется, наш совместный вечер отменяется.

Полина схватила меня за руку и быстро вывела из зала. Я даже не успела опомниться, как мы уже стоим на улице, в метрах ста от ресторана.

- Здорово ты придумала – свалить из ресторана, не заплатив за ужин. – Подруга шла быстро, и не думая останавливаться.

- Полин, - я все же остановила ее за руку, - я не планировала уходить из ресторана, не заплатив за заказ. За нас заплатили.

- Кто? – подруга выпучила на меня глаза.

Я не стала ей ничего объяснять, а молча протянула записку, ту, что мне принес официант.

Поли читала записку с открытым от удивления ртом. Читала раз пять, если не больше.

- Же-е-ень…. – Протянула она, не отрывая взгляд от текста. – Ты хоть понимаешь, что это означает?

- То, что мы сегодня поужинали на халяву?

- Это значит, что я понравилась владельцу ресторана! – вдруг взвизгнула подруга и радостно запрыгала на месте.

- Не думаю. – Не согласилась я с подругой, чем самым даже расстроила ее. – Я думаю, это все устроил официант.

- Официант? – переспросила Поли и сморщила нос, изобразив противную гримасу.

- Да. И мы должны ему вернуть все деньги.

- С чего это? Его никто не просил и не заставлял платить за нас. – Полина упрямо вскинула подбородок вверх, не желая соглашаться моим решением.

- Но все же он заплатил за нас, и мы должны ему быть за это благодарны. Знаешь, какая маленькая у официантов зарплата?

- Зато чаевые хорошие. – Продолжала упрямиться подруга.

Я замолчала, так как больше не видела смысла в продолжение этого разговора.  

– Забирай его себе. – Неожиданно заявляет Поли, чем даже меня немного шокировала.

С чего она решила, что все мужчины могут влюбляться лишь в нее одну?

- А вот заберу. – Уверенно отвечаю я на вызов подруги. – К тому же он мне номер свой оставил.

Поли тотчас остановилась и внимательно посмотрела на меня.

- Тебе?

- А что? Ты думаешь, я не могу кому-то понравиться?

- Можешь. - Как-то неуверенно отвечает подруга. – И что, он хочет встретиться с тобой?

- Да. В четверг после работы. – Ответила я с заметной гордостью.

Хоть кто-то обратил на меня внимание. На меня, а не на мою подругу.

- Хм. – Поли приняла задумчивый вид.

Оставшуюся дорогу до дома мы уже шли молча. 

 

7. Глава 7



С утра шел обещанный синоптиками дождь. Пускай немного запоздало, подумаешь, непогода задержалась на какие-то двадцать четыре часа. На улице заметно похолодало, небо затянуто серыми унылыми тучами, как раз под стать моему настроению – так вчерашняя жара опустилась от двадцати восьми до шестнадцати градусов.

Заморачиваться выбором одежды я долго не стала, надела темно-коричневые трикотажные брюки-капри, классическую блузу молочного цвета с длинными рукавами и на ноги белые кроссы. Но потом вспомнила о строгом дресс-коде офиса и засунула черные босоножки на невысоком каблуке в свою вместительную дамскую сумочку.