- Спасибо. – Улыбнулся  Джонсон.

Проходя мимо Брендона, я рискнула поднять голову и посмотреть в его прекрасные… злобные глаза.

Ах, - забилось сердце быстрее.



- Ну что? – как только я вышла из кабинета Джонсона, ко мне тут же подбежала служанка. – Что сказал тебе мистер Солсбери?

- Он сообщил, что отныне я его гостья. И никто из дворца меня не прогонит, пока я сама не захочу уйти. – Я не смогла сдержать счастливой улыбки.

Вместе со мною радовалась и служанка.

- Как здорово! Я так рада! Так рада! – она хлопала в ладошки и прыгала словно  ребенок, которому только что подарили желанную игрушку.

Меня немного удивила ее реакция на известие, что я остаюсь во дворце. Мы ведь с ней едва знакомы.

Но я не стала показывать своего удивления, вместо этого попросила  ее проводить меня к Пенелопе.

Нужно скорее сообщить ей эту радостную новость.

- Вот как? – брови пожилой женщины приподнялись от изумления, которое она даже не стала скрывать от меня. – А мистер Солсбери назвал причину своего столь странного решения?

Признаться, меня немного обидела реакция Пенелопы.

- Нет. – Соврала я.

Пусть наш с отцом разговор останется между нами.

- Кхм, - вновь нахмурилась женщина и не проронила больше ни слова.

В гостевой номер я вернулась с неприятным осадком на сердце.

Мои ожидания не оправдались.

Я думала, мне удастся быстро подружиться с семьей Солсбери и слугами дворца. После чего я планировала беспрепятственно совершить свою миссию – предотвратить трагедию семьи и с чистой совестью вернуться обратно в свой мир.

Но вместо этого я вижу лишь кислые мины и откровенную ненависть в свой адрес.

Прозвучал короткий стук в дверь.

Я все равно спасу всех членов семьи Солсбери и изменю их судьбу в лучшую сторону, - думала я,  открывая дверь. – Пусть даже если меня не рады здесь видеть.

А вот, собственно, тот, кто больше всех недоволен  моим присутствием в замке.

- Не думай, что тебе удастся здесь остаться. – В дверях стоял Брендон, и вид  его был вполне себе недобрым. – Ты обманула Джонсона, бессовестно втерлась ему в доверие и теперь хочешь использовать его трагедию в своих личных целях. Но тебе не удастся обмануть меня. Ты мошенница, этим все и сказано.  Желаешь получить наследство Солсбери? – спросил он и тут же сам ответил. – Только для этого тебе нужно убить меня.

Его слова словно острый кинжал, направленный прямо в мое сердце.

Ах, если бы он знал, что так оно и есть. Через две недели я стану наследницей имения Солсбери, если не предотвратить трагический случай.

- Что бы ты ни говорил, что бы ты обо мне не думал, знай, я сделаю все возможное и невозможное, чтобы спасти тебя и всю твою семью.

Мой ответ привел Брендона в небольшое замешательство. Видимо, он не это ожидал от меня услышать.  

- Если бы ты еще пустила слезу, то я на минуту бы поверил твоим словам. Браво. Многие актрисы позавидовали бы твоему превосходному артистизму. – С лица Брендона не сходила ехидная улыбка.

Прежде я никогда еще не видела его таким отчужденным, словно он с тем Брендоном, которого я знаю и которого полюбила всем сердцем и душой, совершенно два разных человека.  

- Прошу, дай мне две недели, и тогда я уйду из вашей жизни навсегда. И ты меня больше никогда не увидишь.

А больше двух недель я здесь и не выдержу, - добавила я про себя.

- Только две недели? – ухмыльнулся Брендон. – Почему не месяц? Почему не год? Что ты собралась здесь делать эти две недели?

- Спасать тебя. – Честно ответила я, глядя ему прямо в глаза.

- Мне угрожает опасность? – Брендон воспринял мои слова не всерьез, и в шутливом тоне продолжил. – Меня кто-то хочет убить?