- Неужели все было так печально? – участливо поинтересовалась я, в ответ на внезапное откровение служанки.

- Печальнее не придумать. Хозяин как напивался, такое творил… В последний раз, чуть кухарку нашу, Морру, до смерти кулаками не забил. Миссис Шарван вовремя его кочергой по голове приложила, а то не выжила бы бедняжка. Мы по первой испугались страшно, особенно когда хозяйку арестовали. А ну как казнят нас всех за компанию? Но генерал шан Ро быстро разобрался что к чему и списал все на сама… самобо… самооборону, вот!  

Серра рассказала мне еще несколько историй из жизни покойного мистера Шарвана, услышав которые у меня чуть волосы на голове дыбом не встали. Ее слова многое объяснили, и вдова Шарван уже казалась мне не жуткой мужеубийцей, как я сначала подумала, а такой же невинной жертвой тирана, как и многие другие работающие здесь женщины. И если правосудие Виверна ее оправдало, значит не все так запущенно в драконьем королевстве, что не может не радовать.

Вспомнив, что у нее еще много дел, Серра попрощалась, сообщила что скоро зайдет забрать таз и вышла из комнаты. А я, стащив с себя грязную одежду и сцепив зубы, быстро умылась холодной водой, протерла имеющейся у меня чистой тряпочкой тело, а оставшуюся в ведре воду пустила на мытье головы.

Раз о теплой ванне приходится пока только мечтать, будем довольствоваться тем, что есть.

И пусть целителем я была не весть каким, но занятия профессора Мэриголд не пропускала, а потому знала, что холодная вода закаляет и благотворно влияет на здоровье.

А в здоровом теле, как всем известно, здоровый магический дух!

Переодевшись в ночную рубашку, я села на кровать, прижавшись спиной к изголовью, подтянула колени к груди, взяла в руки учебник некромантии, написанный двести лет назад ныне покойным профессором Стюартом, и принялась за чтение.

Вскоре вернулась Серра. Забрав таз с пустым ведром, она оставила на тумбочке свечу и коробок спичек, пожелала мне спокойной ночи и прикрыла за собой дверь.

За окном было уже темным-темно, от свечи остался крохотный огарок, а сна ни в одном глазу.

Головой я понимала, что дело в страхе. Иррациональном, неодолимом, а самое главное – беспричинном. Я боялась, что, как только усну, ко мне в рот, нос или глаза заползет что-то мерзкое, зубастое, возможно слизкое, или имеющее несколько конечностей.

Насекомых и грызунов я боялась с детства, а в этом царстве пыли и грязи для них были самые что ни на есть благоприятные условия.

В ночной тишине внезапно скрипнуло неприкрытое окно. Решив, что дело в подувшем ветерке, я не обратила на это внимание, а зря.

Когда с высокого подоконника на деревянный пол с грохотом приземлилось чье-то грузное тело, я едва сознания не лишилась. Но переборов себя, открыла рот и что есть силы закричала.

- Помогите, пожар!

8. Глава 7. «Большая» проблема

- У меня действительно кое-где горит, рыжая крошка, - раздался в комнате громкий, лающий смех.

Закрыв рот и уставившись во все глаза на возвышающегося надо мной бородатого блондина, я мысленно уговаривала себя собраться, сбросить ледяное оцепенение, и с боем прорываться к двери.

Но легко сказать…

Не зря я все-таки боялась. В комнату, через открытое окно, заползло самое страшное, самое мерзкое из всех существ… пьяный мужчина. Да не просто мужчина, а настоящий разбойник.  

А лучше бы ядовитый паук за ногу цапнул, или таракан с потолка мне в рот упал.

Я как представила, что в этот момент могла сладко спать и даже не подозревать о надвигающейся опасности, так все внутри похолодело.