Агенты тоже поднялись, но тащиться за мной, к счастью, не стали. Только Одли, который моложавый и усатый, негромко напомнил:
— Ваше сиятельство, лорд Грейсток надеется переговорить с вами в восемь.
Раз они продолжают обращаться ко мне, как к графине, значит, не в курсе нашей с Грейстоком женитьбы. Постеснялся рассказать? Или так торопился отправить ко мне надзирателей, что даже не потрудился посвятить их в детали?
Как у него вся контора с таким отношением к работе ещё не развалилась.
— Ну тогда тем более мне нужно отдохнуть и привести себя в порядок перед переговорами с вашим хозяином, — улыбнулась мистерам О. и К.
Наверное, буду звать их просто ОК.
— Он наш начальник, — снова скрежетнув зубами, поправил меня Кэрролл.
— Я так и сказала.
Понимая, что они и сами уже ждут не дождутся, чтобы я поскорее убралась в свою ванную, пожелала им приятного послеобеденного дежурства, а сама отправилась расслабляться и готовиться к «побегу». Надеюсь, до вечера они ко мне больше не сунутся, и я смогу спокойно отправиться в город.
Не только Кристофер и его сослуживцы могли, как кузнечики, скакать из одного места в другое. В моём арсенале тоже имелось немало интересных вещичек, за которые я щедро платила нашему семейному магу — мистеру Найману.
Напитать чарами можно было какой угодно предмет, и чары тоже могли быть разными. Я, как и большинство женщин, предпочитала «заряжать» украшения. Перстенёк, серьги, камея — любая безделушка имела шансы стать артефактом.
Что самое приятное, в чужих руках все эти дамские побрякушки оставались просто дамскими побрякушками. На каждое украшение накладывался отпечаток моей ауры, и только я могла ими распоряжаться. Так подстраховывались все без исключения. Все, у кого водились деньги на приобретение артефактов или содержание семейного мага.
Если бы утром в гостинице я решила позаимствовать карманные часы мистера Бакенбарда, ни в какую церковь мы бы так и не попали, в моих руках артефакт остался бы просто симпатичной вещицей, показывающей время.
Маги (а в нашем мире силой владели только мужчины, носители Старой крови — потому и мнили себя хозяевами жизни) свободно пользовались силой, не заряжая ею предметы. Но перестраховщики вроде Кристофера предпочитали таскать с собой и артефакты. Никогда не знаешь, какая тебя может подстерегать опасность, и, если при неожиданном столкновении израсходуешь весь свой резерв, только и останется что уповать на артефакты.
Лёжа в ванне, в комнате, выдержанной в красно-золотых тонах с наглухо задёрнутыми шторами, я размышляла о ночном безумстве. Неужели это враги Грейстока постарались? У меня-то врагов не было… Бывало, я отказывала покупателю, даже на аукционе, если знала, что он жесток с животными. Но это были единичные случаи. Один раз мне даже угрожали, года два назад, что прострелят мою хорошенькую головку. Но никто не грозился выдать меня замуж.
В общем, ерунда какая-то.
До самого вечера я не переставала поглядывать на руку и, всякий раз, опуская взгляд на левую ладонь, чувствовала, как в груди замирает сердце. Но брачного узора на ней по-прежнему не было, и я снова начала уповать на неадекватность священника.
Пусть лучше он будет сумасшедшим, чем я превращусь в замужнюю женщину.
Для вечера в театре было выбрано серебристо-серое платье под цвет глаз, а к нему ажурная мантилья. Камеристка, Дейзи, уложила мне волосы в простую, но элегантную причёску. Глубокий вырез платья я подчеркнула своим любимым в последнее время украшением — розовым бриллиантом, а на средний палец правой руки надела серебряное колечко, которое и должно было в одно мгновение доставить меня в столицу.