Поэтому слежу, как взгляд мужчины зажигается удивлением, брови приподнимаются. Я вздергиваю подбородок. Мы несколько секунд смотрим друг на друга, потом он ныряет вниз. Не в вырез моего платья, как вы могли бы подумать, а на тусклый экран телефона. Я выдаю себя с потрохами, судорожно его блокируя. Мужской взгляд возвращается к моим глазам. Сердце взводится.
Я почему-то делаю вывод, что это и есть тот самый прокурор. Успел что-то прочитать?
— На свиданку бежишь?
От возмущения у меня расширяются глаза и сбивается дыхание. Пульс скачет.
— Не ваше дело.
Но вместо того, чтобы сгладить, я снова хамлю.
— Ну как не мое… Под моими ногами путаешься.
Он произносит ровным голосом. Ему даже не приходится повышать, чтобы я расслышала через громкую музыку. Практически читаю по губам.
Грудная клетка наполняется новой порцией возмущения, но словами вылиться оно не успевает.
Пальцы на моих плечах расслабляются, спускаются вниз, задевая подушечками кожу. Вслед за этим случайным, но взволновавшим меня, жестом, по ней бегут мурашки. Я даже чуточку ежусь и злюсь из-за этого, сжимая губы.
На языке крутится колкий ответ, но подбородок мужчины поднимается над моей головой, он шагает в сторону, чтобы меня обойти. Смотрит куда-то вдаль. Дает понять: я ему совсем не интересна.
Мужчина продолжает движение, как ни в чем не бывало, а вот я зачем-то оглядываюсь и провожаю взглядом широкие плечи в костюме темного синего цвета.
Сильно сжатый в руке телефон вибрирует, я вспоминаю про Митю.
Отрываю взгляд от возмутившего незнакомца, продолжаю свой путь, но думать о нем не перестаю вопреки требовательному Митиному: «Эй, ты где?».
Мужчина не имеет права так себя вести. Он должен уважать женщин. И если это действительно ему сегодня все предлагают своих дочерей в невесты, то я очень рада, что мой бабасы в таком участвовать не станет.
Он с детства обещал мне: мужа я выберу сама.
Прим. автора:
Бабасы — папочка на крымскотатарском языке
Кызым — доченька на крымскотатарском языке
Ханым/ханум — приставка к имени, означающая "госпожа"
Балам — приставка к имени, означающая "ребенок"
Намаз — молитва из стихов Корана у мусульман
Никах — мусульманский обряд бракосочетания
Хайтарма — крымскотатарский народный танец
2. Глава 2
Глава 2
Айлин
Мысли о нахале, под ногами которого я вроде как путаюсь, вылетают из головы, стоит мне увидеть Митю.
Я оглядываюсь по сторонам в последний раз, а потом выхожу из тени, направляясь к нему быстрым шагом.
Ресторан, в котором гуляют свадьбу Лейлы с Азаматом, держит один из хороших друзей моего бабасы.
Я половину детства провела здесь, развлекая себя самостоятельно, пока папа с друзьями пили чай, говорили о чем-то серьезном и играли в нарды.
Благодаря этому знаю, что на заднем дворике должно быть безопасно. Сюда сложно дойти. Да и зачем это делать кому-то кроме нас?
– Аля… – Митя выдыхает и смотрит на меня так, как будто мы не виделись месяц, хотя на самом деле встречались позавчера. Я сказала, что по срочному поручению Лейляши еду в цветочный, а сама… Ох…
Мне одновременно очень стыдно и до сих пор сладко скручивает в животе от воспоминаний, как Митя меня прижимал, как целовал, что шептал…
Он много раз говорил, что не железный. Но и я не железная. Очень хочу, чтобы поскорей завел речь о браке. Мне кажется, что полтора года для убежденности в правильности своего выбора более чем достаточно. Я в своем уверена. На многое готова пойти, чтобы его отстоять.
– Быстрей иди ко мне…
Я ускоряюсь в ответ на просьбу-приказ молодого человека. Он стоит под виноградом. Тоже в тени. Я шагаю к нему и попадаю в крепкие руки.