– Так, может, следует позвать его? – скрепя сердце предложил Хатгерн, предпочтя сделать вид, будто его успокоили ее слова.
– Ему нужно разъяснить своей ученице ее ошибки, он теперь и сам придет, как освободится, – уклончиво сообщила тень, спокойно допила чай и окликнула возившегося с посудой слугу: – Тук! Пожалуйста, пригласи сюда Изора и Ительса.
– Подожди минутку, Тук, – внезапно решился Харн, незаметно присматривавший за домовым, – я хочу тебя спросить… Если хочешь, отвечай сразу, если не можешь, так и скажи. Что такое запечатление? И какими неприятностями оно тебе грозит? И хоть словечком намекни, чем я обидел Ительса?
Домовой замер, как пойманный на месте преступления воришка, немного посопел и наконец, подняв на хозяев печальный взгляд, тихонько пробормотал:
– Так ведь нас… того… феи создали. А они владеют самой легкой и светлой, солнечной магией. И чувства у них светлые, а мы, как фейлы, этими чувствами кормились. А теперь их нет, и нам голодно, вот и привязываемся к тем, от кого такие же теплые эмоции исходят. Фейлов люди берут в приграничье, но там магии маловато, потому они и светят слабо, а мы начинаем сжиматься. – Тук виновато опустил плечики и выскользнул за дверь, а напарники, изумленно переглянувшись, принялись заново перекраивать уже почти сложившуюся у них картинку туземных отношений.
Глава седьмая
– Звали? – Ительс с Изором пришли вместе, и оба были одеты так, как будто намеревались идти в гости. Ну или в храм.
– А вы куда собрались? – вмиг заинтересовалась тень, и туземцы дружно заухмылялись.
– Так мы ведь в город приехали! А у Ита жемчужина, нужно продать и погулять! Идете с нами? Рыночная площадь недалеко, а там сейчас осенняя ярмарка.
– У нас нет денег, – бесцеремонно объявила Таэльмина, – и пока нам не объяснят, на что мы будем жить и как сможем заработать, никаких магазинов и ярмарок.
– Теперь у вас есть деньги, – широко улыбнулся Изор, – ведь вам пожаловано звание горожан. В придачу к дому новичкам дают пособие на обустройство и на первое время. А еще положены возмещения, в банке все узнаете.
– Ты тоже можешь объяснить, не стесняйся, – насмешливо глядя в хитрые глазки огра, объявила тень и приглашающе махнула в сторону кресла, – чем быстрее все подробно расскажешь, тем меньше времени я обещаю затратить на сборы. И можешь доложить своему начальству, что я применила к тебе особо жестокие способы выуживания этой информации, шантаж и угрозы. Неправдой это может и не оказаться.
– Против угроз мне не устоять, – попытался изобразить испуг Изор, но у него это получилось весьма неубедительно.
И не его в том вина. Трудно представить угрозу, заставившую бы затрепетать огромную лохматую тушу огра. Хотя герцог почти не сомневался, как мало лукавства было в словах его напарницы. Все зависит лишь от того, что именно называть шантажом и какие использовать угрозы.
– Тогда выкладывай все до капли, как палачу, – грозно свела брови тень, и все дружно заулыбались.
– Все просто, – усаживаясь в хрустнувшее под ним кресло, сообщил огр, – жители Сиандолла и высшие расы вовсе не желают, чтобы по этим местам разгуливали воры и преступники. Тут немного иные правила, чем в прибрежных герцогствах, и менять их ради нескольких беглецов никто не намерен. Потому и держат на переправах нагардов, а в ближайших к ним поселках различных проверяющих, ну вы почти всех видели. Но проверку проходят очень немногие новички, и тех, кто не прошел, возвращают в приграничные деревушки. Зато новым жителям города помогают, и дом дают бесплатно, и вознаграждение за причиненные неудобства.