Постели были чистыми и свежими, без блох и клопов. А утром подали овсяную кашу со свежеиспеченным хлебом и маслом. Граф поблагодарил сестер и внес щедрое пожертвование на нужды монастыря.

– Надеюсь, мы очень скоро увидимся, леди Сисели! – крикнула на прощание монахиня.

– Как по-твоему, папа, я понравлюсь королеве? – спросила Сисели, когда они снова направились к королевской резиденции. А как насчет второй девочки? Ты знаешь, кто она?

– Леди Джоанна Бофор – дочь покойного графа Сомерсета. Его отцом был герцог Ланкастер, сын короля Эдуарда Третьего.

– Значит, она принадлежит к королевской семье?.. – нервно пробормотала Сисели.

– Да, – кивнул отец. – Но все-таки остается дочерью графа, как и ты.

Они приблизились к резиденции королевы. Когда они приезжали сюда вчера, все было тихо. Но сегодня двор и подъездная дорожка были заполнены повозками, лошадьми и суетившимися слугами.

Один из людей графа, выехав вперед, крикнул:

– Дорогу его светлости графу Лейтону!

Телеги и повозки были отведены к обочине дорожки. У дверей их встретил управитель. Вперед выбежали конюхи, чтобы принять лошадей. Роберт взял дочь за руку и знаком велел Орве следовать за ними.

Сердечко Сисели тревожно колотилось от страха. Она надела новое темно-оранжевое платье со стоячим воротничком и длинными, доходившими до земли, рукавами. На шее висела материнская цепочка с распятием. Пальцы были украшены кольцами. С венчика свисала тонкая батистовая вуаль, едва скрывавшая рыжее богатство волос.

Сисели наскоро огляделась.

Королева Жанна улыбнулась при виде девочки, показавшейся ей просто неотразимой. Нагнувшись, она прошептала стоявшей справа девочке:

– Вот, Джоанна, компаньонка, которую я тебе обещала.

Граф остановился перед стулом королевы и низко поклонился, как учила жена, узнав, что он предстанет перед королевой. Потом взглянул на дочь, и Сисели грациозно присела.

– Вот наконец и вы, милорд. А это ваша дочь, леди Сисели Боуэн, не так ли?

– Да, мадам. И позвольте мне снова выразить благодарность за ваше великодушие и доброту, с которыми приняли в свой дом мое дитя, – вновь поклонился Роберт.

Королева величественно кивнула и показала на Орву:

– Это няня вашей дочери? Выйди вперед.

Орва, растерявшись от неожиданности, выступила вперед и тоже сделала реверанс.

– Твое имя?

– Орва, мадам.

– Добро пожаловать, Орва. А ты, дитя мое, подойди сюда и позволь лучше тебя разглядеть.

Сисели немедленно повиновалась.

– Твой отец заверил меня, что ты говоришь на английском и французском, – начала королева.

– Да, миледи, – пробормотала Сисели.

– И считаешь?

– Да, миледи.

– Ты добрая христианка? Ходишь к исповеди регулярно? – продолжала королева.

– О да, миледи, – серьезно подтвердила Сисели.

Королева слегка улыбнулась:

– Как по-твоему, ты будешь здесь счастлива?

– Не знаю, миледи, – честно ответила Сисели. – Я впервые уехала из дома. Но мне сказали, что через несколько недель я освоюсь и перестану скучать.

Королева Жанна снова улыбнулась:

– Думаю, так и будет.

– О, миледи, вы оказали огромную честь мне и моей семье, – ответила Сисели. – Мой отец не из влиятельной семьи, и я очень благодарна за доброту.

Конечно, девочка повторяла сказанное отцом, но выглядела при этом совсем неглупой. И сознавала всю степень везения, выпавшего на ее долю.

Королева подтолкнула вперед вторую девочку:

– Это твоя новая компаньонка, леди Джоанна Бофор. Джоанна, это Сисели Боуэн. Вы будете делить комнату, у вас будет один учитель, и под моим руководством вы узнаете все, что подобает знать леди и хозяйкам дома. Милорд Лейтон, попрощайтесь с дочерью.