– В свободное время тоже препарируете людей? – даже не представляла, что мой голос может быть настолько жестким.

– Ну что вы. По сравнению с лордом Фраем я просто шалун.

Не дожидаясь ответа, Ивар быстро шагнул ко мне, в тень. Блики на волосах погасли, прежде чем я успела отпрянуть, он перехватил мои руки, сцепив запястья за спиной и поцеловал. Горячо, сумасшедше, остро… запретно. От яростного напора перехватило дух, а когда его язык скользнул между пылающих губ, размыкая их, сердце с силой ударилось о ребра. Я подалась вперед, отвечая, извернулась и с силой вонзила ногти в его ладонь. Ивар дернулся, от хлесткой пощечины на его коже мигом проступил след. В рассеянном, исполненном желтизны, свете темный, как суть моей силы.

Он коснулся щеки кончиками пальцев, улыбнулся.

– Не представляю, почему лорд Фрай выбрал вас, но… я вам доверяю.

– Вы хотели сказать – ему?

– Я сказал то, что хотел. Вы зацепили графа, Тереза. Так что поступайте, как считаете нужным.

– Не хочу вас разочаровывать, но моего мужа волнует только его репутация.

И его месть, на пути которой я теперь всего лишь досадная помеха.

– Вряд ли он хотел размазать меня по стенам оперы только из-за своей репутации.

Глухой удар внутри, под самыми ребрами. И ком в горле. Слишком яркими были воспоминания, вплоть до прикосновений, ожогами вспыхивающих на коже. Проникновенная нежность, оказавшаяся фальшивкой, и вера в то, что у нас все будет по-настоящему. Наверное, страшнее всего было осознать, что я до сих пор готова в это поверить.

– Вы поэтому меня поцеловали?

Ивар покачал головой.

– Поцеловал, потому что захотел.

– Никогда больше так не делайте.

– Этого я точно не стану вам обещать.

Он не пытался приблизиться, но крохотное расстояние – если так можно назвать жалкие два шага, не казалось неловким.

– Вы не представляете, как действуете на мужчин. Не видите или не хотите замечать?

– Я не нарочно.

– Не сомневаюсь. Могу научить.

– Действовать на мужчин нарочно?

Ивар широко улыбнулся, обнажив белоснежные зубы.

– Именно.

Я сложила руки на груди, наклонила голову.

– С чего вы взяли, что мне это интересно?

– Предположил, что вы любите учиться.

Я шагнула к нему, положила руки на плечи, прижалась – на грани приличий. Щека к щеке, обжигая дыханием шею. Сердце под ладонью ускорило бег, особенно когда прядь моих волос скользнула по коже над жестким накрахмаленным воротником. Он с силой притянул меня к себе, на границе сознания мелькнула мысль, что я сейчас соблазняю почти незнакомого мужчину на улице. Впрочем, надолго она в голове не задержалась. О той комедии абсурда, что со мной творится, и правда лучше не думать.

Руки Ивара скользнули под мою накидку, а я, почти касаясь губами его уха, прошептала:

– Учтите, я все ловлю на лету.

После чего отстранилась и, вернув ему улыбку, быстро направилась вдоль парапета к рю де Руан.

7

Письмо от графини д’Ортен оказалось приглашением на обед. В самых милейших выражениях в нем было сказано, что ее небесное светительство будет счастлива познакомиться с супругой графа де Ларне. Между строк явно читалось: «С глубочайшим сожалением о том, что ваш брак доживает последние дни, я вчера прыгала до потолка так, что чудом не удушилась кринолином». Последнее подействовало на меня гораздо быстрее и куда более отрезвляюще, чем все советы Ивара и доводы разума, вместе взятые.

«А вот ридикюль вам в декольте», – подумала я, написала не менее милый ответ, и сразу после завтрака отправилась к шкафу выбирать перчатки потоньше, чтобы браслет был виден. Кружево уже не по сезону, зато к нему идеально подойдет платье из алого шелка – вроде того, что безуспешно пыталась сосватать мне Луиза, с квадратным декольте. По моей просьбе Мэри затянула корсет так, что даже небольшая грудь обозначилась упругими полушариями с ложбинкой посередине. Волосы мы не стали убирать наверх – благо, после издевательств Эрика они уже немного отросли – просто красиво уложили, оставив ниспадать на плечи волнами разной длины.